Lyrics and translation Steve Lawrence - Shall We Dance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We′ve
just
been
introduced
Нас
только
что
представили
друг
другу.
I
do
not
know
you
well
Я
плохо
тебя
знаю.
But
when
the
music
started
Но
когда
заиграла
музыка
...
Something
drew
me
to
your
side
Что-то
привлекло
меня
к
тебе.
So
many
men
and
girls
Так
много
мужчин
и
девушек
Are
in
each
others
arms
Мы
в
объятиях
друг
друга
It
made
me
think
we
might
be
Это
навело
меня
на
мысль,
что
мы
могли
бы
...
Similarly
occupied
Так
же
занят.
Shall
we
dance?
Потанцуем?
On
a
bright
cloud
of
music
shall
we
fly?
На
ярком
облаке
музыки
мы
полетим?
Shall
we
dance?
Потанцуем?
Shall
we
then
say,
goodnight
and
mean
goodbye
Скажем
ли
мы
тогда
"Спокойной
ночи"
и
попрощаемся?
Oh
perchance
О,
возможно
...
When
the
last
little
star
has
left
the
sky
Когда
последняя
маленькая
звезда
покинет
небо
...
Shall
we
still
be
together?
Будем
ли
мы
по-прежнему
вместе?
With
our
arms
around
each
other
Мы
обнимаем
друг
друга.
And
shall
you
be
my
new
romance?
Будешь
ли
ты
моим
новым
романом?
On
the
clear
understanding
О
ясном
понимании
That
this
kind
of
thing
can
happen
Что
такое
может
случиться
Shall
we
dance?
Потанцуем?
Shall
we
dance?
Потанцуем?
Shall
we
dance?
Потанцуем?
Shall
we
dance?
Потанцуем?
On
a
bright
cloud
of
music
shall
we
fly?
На
ярком
облаке
музыки
мы
полетим?
Shall
we
dance?
Потанцуем?
Shall
we
then
say,
goodnight
and
mean
goodbye?
Скажем
ли
мы
"Спокойной
ночи"
и
попрощаемся?
Oh
perchance
О,
возможно
...
When
the
last
little
star
has
leave
the
sky
Когда
последняя
маленькая
звезда
покинет
небо
...
Shall
we
still
be
together?
Будем
ли
мы
по-прежнему
вместе?
With
our
arms
around
each
other
Мы
обнимаем
друг
друга.
And
shall
you
be
my
new
romance?
Будешь
ли
ты
моим
новым
романом?
On
the
clear
understanding
О
ясном
понимании
That
this
kind
of
thing
can
happen
Что
такое
может
случиться
Shall
we
dance?
Потанцуем?
Shall
we
dance?
Потанцуем?
Shall
we
dance?
Потанцуем?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Rodgers, D. Hammerstein Ii
Attention! Feel free to leave feedback.