Steve Lukather - Shine on you crazy diamond - translation of the lyrics into German




Shine on you crazy diamond
Strahle weiter, du verrückter Diamant
Remember when you were young, you shone like the sun.
Erinnerst du dich, als du jung warst, strahltest du wie die Sonne.
Shine on you crazy diamond.
Strahle weiter, du verrückter Diamant.
Now there's a look in your eyes, like black holes in the sky.
Jetzt ist da ein Blick in deinen Augen, wie schwarze Löcher am Himmel.
Shine on you crazy diamond.
Strahle weiter, du verrückter Diamant.
You were caught on the crossfire of childhood and stardom,
Du warst gefangen im Kreuzfeuer von Kindheit und Ruhm,
Blown on the steel breeze.
Verweht auf der stählernen Brise.
Come on you target for faraway laughter,
Komm schon, du Zielscheibe für fernes Gelächter,
Come on you stranger, you legend, you martyr, and shine!
Komm schon, du Fremde, du Legende, du Märtyrerin, und strahle!
You reached for the secret too soon, you cried for the moon.
Du hast zu früh nach dem Geheimnis gegriffen, du hast nach dem Mond geweint.
Shine on you crazy diamond.
Strahle weiter, du verrückter Diamant.
Threatened by shadows at night, and exposed in the light.
Bedroht von Schatten in der Nacht und entblößt im Licht.
Shine on you crazy diamond.
Strahle weiter, du verrückter Diamant.
Well you wore out your welcome with random precision,
Nun, du hast deine Willkommenheit mit zufälliger Präzision überstrapaziert,
Rode on the steel breeze.
Rittest auf der stählernen Brise.
Come on you raver, you seer of visions,
Komm schon, du Schwärmerin, du Seherin von Visionen,
Come on you painter, you piper, you prisoner, and shine!
Komm schon, du Malerin, du Pfeiferin, du Gefangene, und strahle!





Writer(s): David Jon Gilmour, Richard William Wright, George Roger Waters


Attention! Feel free to leave feedback.