Steve Martin - Calico Train - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Steve Martin - Calico Train




When you said goodbye, I thought I would cry
Когда ты прощался, я думала, что заплачу.
Or at least feel the dark of a deep shade of blue
Или, по крайней мере, почувствовать темноту глубокого оттенка синего.
I would have to attend to a heart on the mend
Мне придется позаботиться о сердце, которое идет на поправку.
And would fight back memories of you.
И будет бороться с воспоминаниями о тебе.
You affected my life, oh I cannot deny that
Ты повлияла на мою жизнь, О, я не могу этого отрицать
You made believe that life's not for free.
Ты заставил себя поверить, что жизнь не бесплатна.
But anger and scorn are not what I live for
Но гнев и презрение-не то, ради чего я живу.
So my darling I'll leave that to you.
Так что, дорогая, я оставлю это тебе.
I sat one night, in the glow of firelight
Однажды ночью я сидел в свете костра.
And I played all my favorite tunes you dislike.
И я играл все свои любимые мелодии, которые тебе не нравятся.
Some friends made a call, let's go casual;
Какие-то друзья позвонили, давай поговорим непринужденно;
Tonight is the Calico Ball.
Сегодня бал ситца.
Now I'm feeling alive with a man on each side
Теперь я чувствую себя живой с мужчиной на каждой стороне.
With my heart in tow is the most apropos
С моим сердцем на буксире это самое подходящее
And each swing round the room lifts and spins off the gloom
И каждое движение по комнате поднимает и разгоняет мрак.
And every step takes me further from you.
И с каждым шагом я все дальше от тебя.
That night at the dance, after all our romance
В тот вечер на танцах, после всего нашего романа.
Made me feel like a woman in bloom.
Я чувствовала себя женщиной в цвету.
Romance it is true, it is useful for you
Романтика-это правда, она полезна для вас.
But for me now my star is true.
Но для меня теперь моя звезда истинна.
Then a man came to me, I said yes I am free
Затем ко мне подошел человек, и я сказал: "Да, я свободен".
And I undid the clasp of my gold ball and chain.
И я расстегнул застежку на моем золотом шаре и цепочке.
I danced in his charms, was completely disarmed,
Я танцевала в его чарах, была полностью Обезоружена.
Now I'm riding along on the Calico Train.
Теперь я еду на ситцевом поезде.
Sorrow and strain, they can both long remain
Печаль и напряжение, они оба могут долго оставаться вместе.
They can take you and leave you alone and insane.
Они могут забрать тебя и оставить в одиночестве.
But freedom's in sight, if the road in the night
Но свобода в поле зрения, если дорога в ночи
Is lit by the light of the Calico Train.
Освещена светом ситцевого поезда.
Joy is the word now, that's guiding my life.
Радость-это слово, направляющее мою жизнь.
My step is much quicker since you said goodbye.
С тех пор, как ты попрощался, я делаю шаг гораздо быстрее.
The blood flowing through me has turned to champagne,
Кровь, текущая во мне, превратилась в шампанское.
Now I'm riding along on the Calico Train.
Теперь я еду на ситцевом поезде.





Writer(s): Martin Stephen Glenn


Attention! Feel free to leave feedback.