Steve Martin - Calico Train - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Steve Martin - Calico Train




Calico Train
Ситецевый поезд
When you said goodbye, I thought I would cry
Когда ты сказала "прощай", я думал, что заплачу,
Or at least feel the dark of a deep shade of blue
Или хотя бы почувствую мрак глубокой синевы.
I would have to attend to a heart on the mend
Мне пришлось бы лечить разбитое сердце
And would fight back memories of you.
И бороться с воспоминаниями о тебе.
You affected my life, oh I cannot deny that
Ты повлияла на мою жизнь, о, я не могу этого отрицать,
You made believe that life's not for free.
Ты заставила меня поверить, что жизнь не бесплатна.
But anger and scorn are not what I live for
Но гнев и презрение - это не то, ради чего я живу,
So my darling I'll leave that to you.
Поэтому, дорогая, я оставлю это тебе.
I sat one night, in the glow of firelight
Однажды вечером я сидел в свете камина
And I played all my favorite tunes you dislike.
И играл все свои любимые мелодии, которые тебе не нравятся.
Some friends made a call, let's go casual;
Друзья позвонили, предложили неформальную встречу:
Tonight is the Calico Ball.
"Сегодня вечером - Ситецевый бал".
Now I'm feeling alive with a man on each side
Теперь я чувствую себя живым, с мужчиной по обе стороны,
With my heart in tow is the most apropos
И мое сердце при мне - это как нельзя кстати.
And each swing round the room lifts and spins off the gloom
Каждый круг по залу поднимает и развеивает мрак,
And every step takes me further from you.
И каждый шаг уносит меня дальше от тебя.
That night at the dance, after all our romance
В ту ночь на балу, после всей нашей романтики,
Made me feel like a woman in bloom.
Я почувствовал себя расцветшим мужчиной.
Romance it is true, it is useful for you
Романтика, это правда, она полезна для тебя,
But for me now my star is true.
Но для меня теперь моя звезда горит ярко.
Then a man came to me, I said yes I am free
Потом ко мне подошел мужчина, я сказал "да, я свободен",
And I undid the clasp of my gold ball and chain.
И расстегнул застежку своей золотой цепи с шаром.
I danced in his charms, was completely disarmed,
Я танцевал в его объятиях, был полностью обезоружен,
Now I'm riding along on the Calico Train.
Теперь я еду на Ситецевом поезде.
Sorrow and strain, they can both long remain
Печаль и напряжение могут долго оставаться,
They can take you and leave you alone and insane.
Они могут забрать тебя и оставить одного, безумного.
But freedom's in sight, if the road in the night
Но свобода уже видна, если дорогу в ночи
Is lit by the light of the Calico Train.
Освещает свет Ситецевого поезда.
Joy is the word now, that's guiding my life.
Радость - вот слово, которое теперь направляет мою жизнь.
My step is much quicker since you said goodbye.
Мой шаг стал намного быстрее с тех пор, как ты сказала "прощай".
The blood flowing through me has turned to champagne,
Кровь, текущая во мне, превратилась в шампанское,
Now I'm riding along on the Calico Train.
Теперь я еду на Ситецевом поезде.





Writer(s): Martin Stephen Glenn


Attention! Feel free to leave feedback.