Steve Martin - Pretty Flowers - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Steve Martin - Pretty Flowers




If I gave you pretty flowers
Если бы я дарил тебе красивые цветы ...
If I took you out to dinner
Если бы я пригласил тебя на ужин ...
If we walked home by the river
Если бы мы шли домой вдоль реки ...
Would you invite me here?
Ты бы пригласила меня сюда?
If we sat down on the sofa
Если бы мы сели на диван ...
If I told you funny stories
Если бы я рассказывал тебе смешные истории ...
If I moved a little closer
Если бы я подошел чуть ближе ...
Would you put your hand on mine?
Положишь свою руку на мою?
If I told you you were lovely
Если бы я сказал тебе что ты прекрасна
If I put my arm around you
Если я обниму тебя одной рукой ...
If I touched you on your shoulder
Если бы я коснулся твоего плеча ...
Would you rest your hand on mine?
Положишь свою руку на мою?
If I took you out to dinner
Если бы я пригласил тебя на ужин ...
If I moved a little closer
Если бы я подошел чуть ближе ...
And I touched you on the shoulder
И я тронул тебя за плечо.
Would you make love to me?
Ты бы занялся со мной любовью?
Ahh...
Ах...
Mmm...
МММ...
Oh my darling I have loved you
О, моя дорогая, я любил тебя.
Since you took me out to dinner
С тех пор как ты пригласил меня на ужин
Since we walked down by the river
С тех пор как мы спустились к реке
Over 30 years ago
Более 30 лет назад
When you told me that you loved me
Когда ты сказала, что любишь меня.
I hadn't felt so lovely
Я никогда не чувствовала себя такой прекрасной.
Since the day I decided
С того дня, как я решил ...
That I would marry you
Что я выйду за тебя замуж.
Oh... oh oh oh...
О... о-о-о...
Ooooo...
Ооооо...
Well I took you out to dinner
Я пригласил тебя на ужин.
And I told you funny stories
И я рассказывал тебе забавные истории.
And I moved a little closer
И я придвинулся чуть ближе.
And you made love to me
И ты занималась со мной любовью.
If I gave you pretty flowers
Если бы я дарил тебе красивые цветы ...
If I took you out to dinner
Если бы я пригласил тебя на ужин ...
If we walked down by the river
Если бы мы спустились к реке ...
La la la la la la la
Ла ла ла ла ла ла
Oh oh oh oh
О о о о
Ooooo...
Ооооо...
La la la la la la la
Ла ла ла ла ла ла





Writer(s): Martin Stephen Glenn


Attention! Feel free to leave feedback.