Lyrics and translation The Steve Miller Band - Your Saving Grace - 1990 Digital Remaster
Winter′s
people
watching
Люди
зимы
наблюдают
за
нами.
As
I
sail
from
season's
four
Когда
я
отплываю
от
четвертого
сезона
To
join
some
crazy
ladies
Присоединиться
к
сумасшедшим
дамам
In
a
game
upon
the
shore
В
игре
на
берегу.
None
of
them
with
broken
wings
Ни
у
одного
из
них
не
сломаны
крылья.
But
still
refuse
to
fly
Но
все
равно
отказываюсь
летать.
So
with
sweetness
on
my
lips
Так
что
со
сладостью
на
губах
I
smile
a
last
goodbye
Я
улыбаюсь
на
прощание.
And
now
I
spend
my
life
И
теперь
я
трачу
свою
жизнь.
On
the
velvet
side
of
hell
На
бархатной
стороне
ада
Aimlessly
here
searching
Бесцельно
здесь
ищу
For
what
I
cannot
tell
За
что
я
не
могу
сказать
The
quietness
is
terrible
Тишина
ужасна.
It′s
more
than
I
can
stand
Это
больше,
чем
я
могу
вынести.
But
thousands
now
stand
cheering
Но
сейчас
тысячи
людей
ликуют.
As
my
blood
flows
in
the
sand
Как
моя
кровь
течет
по
песку
Spoken:
You're
not
the
child
Говорят:
Ты
не
ребенок.
You
thought
you
were
Ты
думал,
что
ты
...
You
wake
up
in
the
night
Ты
просыпаешься
ночью
And
know
you're
blind
И
понимаешь,
что
ты
слеп.
And
yet
they
keep
on
pushing
И
все
же
они
продолжают
давить.
Trying
the
insides
of
your
mind
Я
пытаюсь
заглянуть
внутрь
твоего
разума.
Forever,
forever
arresting
to
control
Навсегда,
навсегда
арестовывает
контроль.
Until
the
emptiness
of
heaven
welcomes
your
weary
soul
Пока
пустота
небес
не
примет
твою
усталую
душу.
Rise
up
with
the
new
dawn′s
early
morning
Встань
с
ранним
утром
нового
рассвета.
Feel
the
sunshine
warm
upon
your
face
Почувствуй
тепло
солнечного
света
на
своем
лице.
Tomorrow′s
come
a
long,
long
way
to
help
you
Завтрашний
день
проделал
долгий,
долгий
путь,
чтобы
помочь
тебе.
Yes,
it's
your
saving
grace
Да,
это
твоя
спасительная
благодать.
Every
day,
every
way
Каждый
день,
во
всех
смыслах.
Tomorrow,
it′s
your
saving
grace
Завтра,
это
твоя
спасительная
благодать.
Well,
now
got
no
time
to
worry
Что
ж,
теперь
у
меня
нет
времени
беспокоиться.
Cause
I've
got
no
time
to
hurry
Потому
что
у
меня
нет
времени
спешить
Baby,
it′s
your
saving
grace
Детка,
Это
твоя
спасительная
благодать.
Now
don't
you
lay
those
blames
on
me
Не
возлагай
вину
на
меня.
Don′t
you
play
those
games
on
me
Не
играй
со
мной
в
эти
игры
Cause
baby
it's
your
saving
grace
Потому
что
детка
Это
твоя
спасительная
благодать
You
got
to
need
a
little
lovin'
Тебе
нужно
немного
любви.
Now
baby
it′s
your
saving
grace
Теперь
детка
Это
твоя
спасительная
благодать
Hey,
I
feel
alright
Эй,
я
чувствую
себя
хорошо
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Your
saving
grace
Твоя
спасительная
благодать
Ah,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
Your
saving
grace
Твоя
спасительная
благодать
La
la
la
la
la
la
la
la...
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла...
Oh
baby,
it′s
your
saving
grace
О,
детка,
Это
твоя
спасительная
благодать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Davis
Attention! Feel free to leave feedback.