Lyrics and translation The Steve Miller Band - Your Saving Grace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Saving Grace
Твоя спасительная благодать
Winter's
people
watching
Зимний
народ
наблюдает,
As
I
sail
from
season's
four
Как
я
уплываю
из
четырех
сезонов,
To
join
some
crazy
ladies
Чтобы
присоединиться
к
безумным
дамам
In
a
game
upon
the
shore
В
игре
на
берегу.
None
of
them
with
broken
wings
Ни
у
одной
из
них
не
сломаны
крылья,
But
still
refuse
to
fly
Но
они
все
еще
отказываются
летать.
So
with
sweetness
on
my
lips
Так
что
со
сладостью
на
губах
I
smile
a
last
goodbye
Я
улыбаюсь
на
прощание.
And
now
I
spend
my
life
И
теперь
я
провожу
свою
жизнь
On
the
velvet
side
of
hell
На
бархатной
стороне
ада,
Aimlessly
here
searching
Бесцельно
ищу
здесь
For
what
I
cannot
tell
То,
что
я
не
могу
сказать.
The
quietness
is
terrible
Тишина
ужасна,
It's
more
than
I
can
stand
Это
больше,
чем
я
могу
вынести.
But
thousands
now
stand
cheering
Но
тысячи
сейчас
ликуют,
As
my
blood
flows
in
the
sand
Пока
моя
кровь
течет
по
песку.
Spoken:
You're
not
the
child
Голос:
Ты
не
тот
ребенок,
You
thought
you
were
Кем
ты
себя
считала.
You
wake
up
in
the
night
Ты
просыпаешься
ночью
And
know
you're
blind
И
знаешь,
что
ты
слепа.
And
yet
they
keep
on
pushing
И
все
же
они
продолжают
давить,
Trying
the
insides
of
your
mind
Пытаясь
проникнуть
в
твой
разум.
Forever,
forever
arresting
to
control
Навсегда,
навсегда
арестовывая,
чтобы
контролировать,
Until
the
emptiness
of
heaven
welcomes
your
weary
soul
Пока
пустота
небес
не
примет
твою
усталую
душу.
Rise
up
with
the
new
dawn's
early
morning
Проснись
с
ранним
утром
новой
зари,
Feel
the
sunshine
warm
upon
your
face
Почувствуй
тепло
солнца
на
своем
лице.
Tomorrow's
come
a
long,
long
way
to
help
you
Завтрашний
день
прошел
долгий,
долгий
путь,
чтобы
помочь
тебе,
Yes,
it's
your
saving
grace
Да,
это
твоя
спасительная
благодать.
Every
day,
every
way
Каждый
день,
во
всем,
Tomorrow,
it's
your
saving
grace
Завтра
- это
твоя
спасительная
благодать.
Well,
now
got
no
time
to
worry
Ну,
теперь
мне
некогда
волноваться,
Cause
I've
got
no
time
to
hurry
Потому
что
мне
некогда
торопиться,
Baby,
it's
your
saving
grace
Детка,
это
твоя
спасительная
благодать.
Now
don't
you
lay
those
blames
on
me
Теперь
не
перекладывай
на
меня
вину,
Don't
you
play
those
games
on
me
Не
играй
со
мной
в
эти
игры,
Cause
baby
it's
your
saving
grace
Потому
что,
детка,
это
твоя
спасительная
благодать.
You
got
to
need
a
little
lovin'
Тебе
нужна
немного
любви,
Now
baby
it's
your
saving
grace
Теперь,
детка,
это
твоя
спасительная
благодать.
Hey,
I
feel
alright
Эй,
я
чувствую
себя
хорошо.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
Your
saving
grace
Твоя
спасительная
благодать.
Ah,
hey,
hey,
hey
Ах,
эй,
эй,
эй.
Your
saving
grace
Твоя
спасительная
благодать.
La
la
la
la
la
la
la
la...
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла...
Oh
baby,
it's
your
saving
grace
О,
детка,
это
твоя
спасительная
благодать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Davis
Attention! Feel free to leave feedback.