Steve Slagg - Outside All the Time - translation of the lyrics into German

Outside All the Time - Steve Slaggtranslation in German




Outside All the Time
Immer Draußen
Doors don't open anymore
Türen öffnen sich nicht mehr,
Not like they ever did before
Nicht so, wie sie es früher taten.
Now we're outside all the time
Jetzt sind wir immer draußen,
Now we're outside all the time
Jetzt sind wir immer draußen.
Cash ain't flowing anymore
Das Geld fließt nicht mehr,
We're running all around the town to score
Wir rennen durch die ganze Stadt, um etwas zu ergattern.
Now we're hands tied all the time
Jetzt sind uns die Hände gebunden,
Now we're outside all the time
Jetzt sind wir immer draußen.
Lay me down here in the dirt
Leg mich hier in den Dreck,
We're coworkers, its time to do our good work
Wir sind Kollegen, es ist Zeit, unsere gute Arbeit zu tun.
Though I bear no fruit, break me open
Obwohl ich keine Früchte trage, brich mich auf,
It's a living, bein' broken
Es ist ein Leben, gebrochen zu sein.
We tried the good life, didn't work
Wir haben das gute Leben versucht, es hat nicht funktioniert.
We're worshipers, don't matter, we can worship in the dirt
Wir sind Anbeter, egal, wir können im Dreck anbeten.
Though you bear no fruit, I'll break you open
Obwohl du keine Früchte trägst, werde ich dich aufbrechen,
We're just rattlin' around til the hills have spoken
Wir klappern nur herum, bis die Hügel gesprochen haben.
Toss me up now to the sky
Wirf mich jetzt in den Himmel,
I'm a handful, I'm handy to have nearby
Ich bin eine Handvoll, ich bin nützlich in der Nähe.
Though I sprout no vine, you can plant me
Obwohl ich keine Rebe sprieße, kannst du mich pflanzen.
All the magic in the world to enchant me
All die Magie der Welt, um mich zu verzaubern.
We tried to live on in our work
Wir haben versucht, in unserer Arbeit weiterzuleben,
Now we're unmarked graves
Jetzt sind wir unmarkierte Gräber,
They barely spared the dirt
Sie haben kaum den Dreck verschont.
Though my name dies here, you're gonna stand and shout it
Obwohl mein Name hier stirbt, wirst du aufstehen und ihn rufen,
God loves an echo, ain't no doubt about it
Gott liebt ein Echo, daran besteht kein Zweifel.
Murder country, murder church
Mörder-Land, Mörder-Kirche,
He's a killer, he's a thriller, he's a forest fire, he's scorch
Er ist ein Killer, er ist ein Thriller, er ist ein Waldbrand, er ist sengend.
Lover burns so hot, gotta turn love up
Liebhaber brennt so heiß, muss die Liebe aufdrehen,
Too much life in me, gotta burn some up
Zu viel Leben in mir, muss etwas verbrennen,
Lover burns so hot, gotta turn love up
Liebhaber brennt so heiß, muss die Liebe aufdrehen,
Too much life in me, gotta burn some up
Zu viel Leben in mir, muss etwas verbrennen.
Doors don't open anymore
Türen öffnen sich nicht mehr,
Not like they ever did before
Nicht so, wie sie es früher taten.
Now we're outside
Jetzt sind wir draußen,
All the time
Die ganze Zeit,
Now we're outside
Jetzt sind wir draußen,
All the time
Die ganze Zeit,
Now we're outside
Jetzt sind wir draußen,
All the time
Die ganze Zeit.





Writer(s): David Bedell, Lee Ketch, Nicholas Scott Harris, Nick Harris, Steve Slagg


Attention! Feel free to leave feedback.