Steve Sniff - Date 2 Marry - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Steve Sniff - Date 2 Marry




Date 2 Marry
Готов к браку
Není to lehký, není to lehký
Это нелегко, это нелегко
Není to lehký, není to lehký, není to lehký ya, ya
Это нелегко, это нелегко, это нелегко, да, да
Není to lehký, není to lehký, není to lehký
Это нелегко, это нелегко, это нелегко
Když táta za jedno cígo vyhodil z bytu
Когда отец выгнал меня из квартиры за одну сигарету
Učitelka říkala, že "neudělám maturitu"
Учительница говорила, что я "не сдам выпускные экзамены"
Že jsem neměl cash na koupi vhodnýho fitu
Что у меня не было денег на покупку подходящего костюма
Máš vést ne plést, tak svědomí zpytuj
Ты должна вести меня, а не сбивать с пути, так что проверь свою совесть
Třeba kdybych byl od základky na Ritalinu
Может, если бы я с начальной школы сидел на риталине
Bych věděl víc, než tvý čísla na LSD tripu
Я бы знал больше, чем твои цифры в ЛСД-трипе
Taky jsem byl dobrovolně roky v piku
Я тоже добровольно годами был в дерьме
Ale nikdy jsem nezůstal mimo realitu
Но я никогда не терял связь с реальностью
Asi nechápeš nic, byl jsem fetka, jak ty
Ты, наверное, ничего не понимаешь, я был таким же торчком, как ты
Jsem starej, asi bych měl začít řešit děti
Я старею, наверное, мне пора задуматься о детях
Ale co dělat sám ze sebou, nevím
Но что делать с самим собой, я не знаю
Ale co dělat sám ze sebou, nevím
Но что делать с самим собой, я не знаю
Hej, sorry, teď letím, musím na mou show
Эй, извини, я лечу, мне нужно на мое шоу
Mind Healer forever, na ruce healing potion
Вечный целитель разума, на руке зелье исцеления
SPF, body lotion, ocean
SPF, лосьон для тела, океан
Pejskové se koušou, bodám je nožem
Собаки кусаются, я бью их ножом
Kdybys mi aspoň řekla, jak je to doopravdy
Если бы ты мне хотя бы сказала, как все обстоит на самом деле
Že jsi zkurvená děvka, nedotl bych se nikdy
Что ты чертова шлюха, я бы никогда к тебе не прикоснулся
O takový nemám zájem, ja jsem date 2 Marry
В таких я не заинтересован, я тот, за кого выходят замуж
Nechtěl jsem mrdat děvky, proto nesnáším lidí
Я не хотел трахать шлюх, поэтому ненавижу людей
"420" se narodil Hitler
20 апреля родился Гитлер
A ty to slavíš tím jebnutym kotlem
А ты празднуешь это этим гребаным косяком
Chci upálit v peci ty kriple
Хочу сжечь тебя в печи, ты калека
to zažiješ, víš jaký to je
Чтобы ты это пережила, чтобы ты знала, каково это
Hudba naučila držet se od těch
Музыка научила меня держаться подальше от этих
Nechutnejch, do nich vrazil bych oštěp
Отвратительных, в них я бы вонзил копье
Můžeš vidět na poště
Можешь увидеть меня на почте
Mám pětset balíku a dorazí dvěstě
У меня пятьсот посылок, и прибудет еще двести
high, chci opustit planetu
На-на, кайф, хочу покинуть планету
S koštětem se nebavím, ale zametu
С метлой не разговариваю, но подмету
Kdybys na chtěl, dělat tu-tu-tu
Если бы ты хотел на меня ту-ту-ту
Jsem po zuby ozbrojenej a nechci tu
Я вооружен до зубов и не хочу тебя здесь
Neboj se nic, dáme Ruskou ruletu
Не бойся ничего, сыграем в русскую рулетку
Třeba konečně chcípne jeden z kokotů
Может, наконец, сдохнет один из мудаков
Nemám co risknout, jednu kulku
Мне нечего рисковать, одна пуля
Kdybys byl pilot, katapultuju z kokpitu
Если бы ты был пилотом, я бы катапультировал тебя из кабины






Attention! Feel free to leave feedback.