Lyrics and translation Steve Sniff - Krá Krá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Všichni
moji
kámoši
jsou
blbci
Все
мои
кореша
- придурки,
Já
jsem
zůstal
KKT
a
tvoje
máma
MCBP
Я
остался
ККТ,
а
твоя
мама
- МСБП.
Asi
marnim
časem
víc,
než
kdokoliv,
koho
znám
Кажется,
я
трачу
время
больше,
чем
кто-либо,
кого
я
знаю,
Ale
jsem
trochu
ill,
proto
nenudím
se
nikdy
Но
я
немного
крут,
поэтому
мне
никогда
не
бывает
скучно.
Vyhodili
mě
z
pod
mostu,
jdu
pod
širák
Выгнали
меня
из-под
моста,
иду
куда
глаза
глядят.
Levná
energie
v
ruce
je
Дешёвая
энергия
в
руке,
Chci
žrát
doširák
Хочу
жрать
доширак,
Ale
nechci
děti,
nikdo
ten
rekord
nepodědí
Но
не
хочу
детей,
никто
этот
рекорд
не
побьёт.
Jako
tvoje
dluhy
a
rekordy
v
honění
Как
твои
долги
и
рекорды
в
погоне.
Nedostavím
se
na
rozhovor
Не
явлюсь
на
собеседование,
Sorry
že
se
píčo
zasekávám
Извини,
что,
сука,
торможу,
Když
na
mě
mířej
kamery
Когда
на
меня
направляют
камеры.
Nečistím
si
zuby
Не
чищу
зубы,
Prej
mam
depresi
z
nudy
Говорят,
у
меня
депрессия
от
скуки.
Bojím
se
zvednout
mobil
Боюсь
поднять
телефон,
Volaj
mi
z
proti
drogový
Звонят
мне
из
наркоконтроля.
Říkáš,
že
seš
jinej,
ale
seš
jenom
debil
Говоришь,
ты
другой,
но
ты
просто
дебил,
A
co
jsem
slyšеl,
tak
prej
taky
úchyl
И
что
я
слышал,
так
ты,
вроде,
ещё
и
извращенец.
Ta
holka
říkala
že
si
na
ní
tlačil
Та
девчонка
говорила,
что
ты
к
ней
приставал,
A
já
vydloub
jsem
jí
oči
А
я
взял
и
выколол
ей
глаза.
Bloody
hеll,
děvce
dám
pusu
na
prdel
Bloody
hell,
девчонке
дам
поцелуй
в
задницу,
Bloody
hell,
to
je
debil,
to
jsem
neviděl
Bloody
hell,
это
дебил,
такого
я
ещё
не
видел.
Bloody
hell,
cejtim
z
tebe
smrad
povidel
Bloody
hell,
чую
от
тебя
запах
повидла,
Bloody
hell,
vždyť
má
zobák
jako
oliheň
Bloody
hell,
у
него
же
клюв,
как
у
кальмара.
Podívej
se
na
tvou
mámu,
jak
mě
ráda
má
Посмотри
на
свою
маму,
как
она
меня
любит.
Cože?
To
není
možný,
kdo
to
řekl?
Asi
já
Что?
Это
невозможно,
кто
это
сказал?
Наверное,
я.
Vracím
se
v
čase,
takže
zase
mi
je
dvacet
Возвращаюсь
в
прошлое,
так
что
мне
снова
двадцать.
Fetím
jak
prase
a
mám
mouchu
na
ocase
Колюсь,
как
свинья,
и
у
меня
муха
на
хвосте.
Jak
můžu
bejt
homofob,
když
mrdám
gaye?
Как
я
могу
быть
гомофобом,
если
трахаю
геев?
Mami
prosím
nedívej
se,
nejsem
frajer
Мама,
пожалуйста,
не
смотри,
я
не
красавчик.
A
sere
mě,
když
se
na
mě
divně
směje
И
меня
бесит,
когда
надо
мной
странно
смеются.
Bezzubej,
sjetej
zmrd,
kterej
si
hraje
na
Sergeie
Беззубый,
обдолбанный
мудак,
который
играет
в
Сергея.
Když
mi
bylo
patnáct,
tak
jsem
měl
s
práškama
příhody
Когда
мне
было
пятнадцать,
у
меня
были
приключения
с
таблетками.
Dal
jsem
poprvý
sertralin
a
nemoh
jsem
si
vyhonit
Принял
в
первый
раз
сертралин
и
не
смог
кончить.
Můj
dick
zkamenělej
jako
trilobit
Мой
член
окаменел,
как
трилобит,
Tyčinka
jak
3-bit
a
pták
jako
kiwi
Палочка
как
3-bit,
а
птица
как
киви.
Ale
něco
mi
nejde
do
hlavy
(hovno)
Но
что-то
у
меня
в
голове
не
укладывается
(дерьмо).
Prostě
jsem
vyjebanej
a
nejde
to
zastavit
Просто
я
конченый,
и
это
не
остановить.
Mám
stavy,
nemám
stavy,
ne
mám
stavy
У
меня
есть
состояния,
нет
у
меня
состояний,
нет
у
меня
состояний.
Nechám
si
poradit
a
ne
nechám
si
poradit
Дам
себя
уговорить
и
не
дам
себя
уговорить.
A
taky
nechápu
o
co,
že
se
tu
bijem
И
тоже
не
понимаю,
из-за
чего
мы
тут
дерёмся.
¿Qué
pasa?
Nada,
mám
se
muy
bien
¿Qué
pasa?
Nada,
у
меня
всё
muy
bien.
V
trávě
velká
tlustá
zmije
В
траве
большая
толстая
гадюка.
Jestli
neuhlídáš
péro,
jak
chceš
hlídat
kalorie
Если
не
уследишь
за
членом,
как
ты
хочешь
следить
за
калориями?
Bloody
hеll,
děvce
dám
pusu
na
prdel
Bloody
hell,
девчонке
дам
поцелуй
в
задницу,
Bloody
hell,
to
je
debil,
to
jsem
neviděl
Bloody
hell,
это
дебил,
такого
я
ещё
не
видел.
Bloody
hell,
cejtim
z
tebe
smrad
povidel
Bloody
hell,
чую
от
тебя
запах
повидла,
Bloody
hell,
vždyť
má
zobák
jako
oliheň
Bloody
hell,
у
него
же
клюв,
как
у
кальмара.
Podívej
se
na
tvou
mámu,
jak
mě
ráda
má
Посмотри
на
свою
маму,
как
она
меня
любит.
Cože?
To
není
možný,
kdo
to
řekl?
Asi
já
Что?
Это
невозможно,
кто
это
сказал?
Наверное,
я.
Vracím
se
v
čase,
takže
zase
mi
je
dvacet
Возвращаюсь
в
прошлое,
так
что
мне
снова
двадцать.
Fetím
jak
prase
a
mám
mouchu
na
ocase
Колюсь,
как
свинья,
и
у
меня
муха
на
хвосте.
Ty
debile,
tři
sloky,
to
jsem
dlouho
nedal
(to
je
moc)
Ты
дебил,
три
куплета,
я
давно
так
много
не
выдавал
(это
слишком).
Asi
jsem
se
nenašel,
když
hledal
Наверное,
я
не
нашёл
себя,
когда
искал.
Bůh
mě
do
prdele
mrdal
moc
dlouho
na
to
Бог
меня,
блять,
трахал
слишком
долго
для
того,
Abych
se
trápil
tím,
že
jsem
zas
nic
nevydal
Чтобы
я
парился
из-за
того,
что
опять
ничего
не
выпустил.
Nemám
rivaly,
ale
mám
Ritalin
У
меня
нет
соперников,
но
у
меня
есть
риталин.
Jsem
velkej
hráč
Я
крупный
игрок,
Dávám
si
Riváč
a
nakopávač
Принимаю
«Ривач»
и
энергетик.
Je
mi
jedno,
jak
vypadáš
Мне
всё
равно,
как
ты
выглядишь.
Adam
a
Eva
jsou
jako
prdel
a
hovna
Адам
и
Ева
- как
жопа
и
говно.
Dělám
to
pět
let,
jsem
fosílie
Делаю
это
пять
лет,
я
- окаменелость.
Vždycky
jsem
říkal,
že
to
s
tebou
myslím
dobře
Я
всегда
говорил,
что
желаю
тебе
только
хорошего.
A
je
to
v
píči,
protože
už
nejsi
dítě
И
это
пиздец,
потому
что
ты
уже
не
ребёнок.
Já
jsem
furt
dítě,
ale
s
tím
že
mám
peníze
Я
всё
ещё
ребёнок,
но
с
деньгами.
A
nový
fans
nebudou,
nebudou
chápat
И
новых
фанатов
не
будет,
они
не
поймут.
Dávám
to
tak,
že
ti
schátraj
játra
Выкладываюсь
так,
что
у
тебя
печень
откажет.
Řvát
jak
pták
a
kdákat
krá
krá
Орать,
как
птица,
и
крякать:
«кра-кра».
Jsem
muflon
a
patron
jak
Václav
Я
- муфлон
и
патрон,
как
Вацлав.
Bloody
hеll,
děvce
dám
pusu
na
prdel
Bloody
hell,
девчонке
дам
поцелуй
в
задницу,
Bloody
hell,
to
je
debil,
to
jsem
neviděl
Bloody
hell,
это
дебил,
такого
я
ещё
не
видел.
Bloody
hell,
cejtim
z
tebe
smrad
povidel
Bloody
hell,
чую
от
тебя
запах
повидла,
Bloody
hell,
vždyť
má
zobák
jako
oliheň
Bloody
hell,
у
него
же
клюв,
как
у
кальмара.
Podívej
se
na
tvou
mámu,
jak
mě
ráda
má
Посмотри
на
свою
маму,
как
она
меня
любит.
Cože?
To
není
možný,
kdo
to
řekl?
Asi
já
Что?
Это
невозможно,
кто
это
сказал?
Наверное,
я.
Vracím
se
v
čase,
takže
zase
mi
je
dvacet
Возвращаюсь
в
прошлое,
так
что
мне
снова
двадцать.
Fetím
jak
prase
a
mám
mouchu
na
ocase
Колюсь,
как
свинья,
и
у
меня
муха
на
хвосте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Kus
Attention! Feel free to leave feedback.