Steve Sniff - Promrhanej Primetime - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Steve Sniff - Promrhanej Primetime




Promrhanej Primetime
Растраченное время
Kde je starej Steve?
Где этот старый Стив?
Pičo táhni ode mně
Сука, отвали от меня.
Podle by bylo lepší kdybych zejtra oněměl
Лучше бы я завтра онемел.
Poděl se co jsem ti udělal, jak je to dojemné
Расскажи, что я тебе сделал, как это трогательно.
Kopej kolem sebe, jsem v klidu to dožene
Брыкайся сколько хочешь, меня это не тронет.
Co to je? Kdes to vzal?
Что это? Где ты это взял?
Nech si to a běž s tím pryč
Забери это и убирайся.
Do píči, nevíš nic
Блин, ты ничего не знаешь.
Jste samý lži a trestný čin
Вы все лжете и совершаете преступления.
Netřeba se zodpovídat, oni líp jaký jsi
Не нужно оправдываться, они лучше знают, кто ты.
A co všechno jsi zapříčinil, jak moc jsi jim ublížil
И что ты натворил, как сильно ты их обидел.
Narcista a pedofil, prý agresivní na dívky
Нарцисс и педофил, якобы агрессивный к девушкам.
Otočí vše proti tobě, dobře co bolí víc
Обратят все против тебя, хорошо знают, что больнее.
Seberou ti koníčky a každý osobnostní rys
Отберут у тебя хобби и каждую черту личности.
Musíš patřit jenom jim, s nikým jiným se nebavit
Ты должен принадлежать только им, ни с кем другим не общаться.
Dospěláci z kolíbky pak přibarví si povídky
Взрослые из колыбели потом приукрасят сказки.
A správný člověk věří vždy a s kámoši jdou do píči
А правильный человек всегда верит и с друзьями идет к черту.
Se nezapomeň svojí polopravdou sama ponížit
Не забудь унизить себя своей полуправдой.
zatím našel někoho kdo netouží mi ublížit
А я нашел кого-то, кто не хочет причинить мне боль.
Nechci s tebou mluvit, ani slovo prohodit
Не хочу с тобой говорить, ни слова.
Mám paranoiu z lidí, nenávidím pohledy
У меня паранойя от людей, ненавижу взгляды.
Udržuju hladinu diazepamu v krvi
Поддерживаю уровень диазепама в крови.
se nepotim když platim na pokladně v Penny
Чтобы не потеть, когда расплачиваюсь на кассе в "Пятерочке".
Řekni všem svejm ovečkám kdo býval Steve Sniff
Скажи всем своим овечкам, кем был Steve Sniff.
Jak se zničil bůhví čím a jak šel hrozně do píči
Как он разрушил себя непонятно чем и как он скатился.
Jak šel z undergroundu do výšky
Как он поднялся из андеграунда.
A vím že nevíš nic
И я знаю, что ты ничего не знаешь.
Pro víc je nemít nic
Для меня важнее ничего не иметь.
Stejně dělám si co chci
Все равно делаю, что хочу.
Everyday pláč, topil jsem se v mrdkách
Каждый день плач, тонул в дерьме.
Moje první práva láska byla mrtvá
Моя первая настоящая любовь была мертва.
Chlastal pivka a do toho dával krystal
Пил пиво и добавлял к нему кристаллы.
Kdybych neměl drugs, tak bych se na to vysral
Если бы у меня не было наркотиков, я бы на все это забил.
Nikdo nebyl záplata žádná nebyla extra
Никто не был заменой, ни одна не была особенной.
Ty máš vždycky pravdu pičo nemůžu vystát
Ты всегда права, сука, терпеть тебя не могу.
Bez vás je to ideál, pápni plato, jdi spát
Без вас идеально, сожри таблетку, иди спать.
Radši než bych dával Herák holčičkám
Лучше бы я давал героин девочкам.
Everyday pláč, topil jsem se v mrdkách
Каждый день плач, тонул в дерьме.
Moje první práva láska byla mrtvá
Моя первая настоящая любовь была мертва.
Chlastal pivka a do toho dával krystal
Пил пиво и добавлял к нему кристаллы.
Kdybych neměl drugs tak bych se na to vysral
Если бы у меня не было наркотиков, я бы на все это забил.
Nikdo nebyl záplata žádná nebyla extra
Никто не был заменой, ни одна не была особенной.
Ty máš vždycky pravdu pičo nemůžu vystát
Ты всегда права, сука, терпеть тебя не могу.
Bez vás je to ideál, pápni plato, jdi spát
Без вас идеально, сожри таблетку, иди спать.
Radši než bych bych dával Herák holčičkám
Лучше бы я давал героин девочкам.
Nechci to říkat nahlas, ten kdo to pochopí
Не хочу говорить это вслух, тот, кто знает, поймет.
Proč tyhle tracky vznikly a jestli je to real
Почему эти треки появились и правда ли это.
Vydělám omylem peníze na mrdlý ex, tak dík
Случайно заработаю деньги на чертовой бывшей, ну спасибо.
Jsem nikdy nechtěl vydávat nic a vzít si to hezký
Я никогда не хотел ничего выпускать и забрать все себе.
Jaký je půl roku kopat když se nikdo nebrání?
Каково это полгода бить, когда никто не сопротивляется?
Je to hluboký se diví ten kdo padá do jámy
Это глубоко, удивляется тот, кто падает в яму.
Je to boží konání, jak to dohání
Это божья кара, как она тебя настигает.
mám tichej režim nevnímám nouzový volání
У меня тихий режим, не слышу экстренных вызовов.
Nikdy nebude šťastná i když jak toho docílit
Ты никогда не будешь счастлива, даже если знаешь, как этого добиться.
Promrhanej primetime, hezký fomo užij si
Растраченное время, наслаждайся FOMO.
Běž se projít na pole a doháněj to zajíčky
Иди прогуляйся в поле и догоняй зайчиков.
Život bez tebe je nejlepší, díky vím co nechciPřežer se a přidej si
Жизнь без тебя - лучшая, спасибо, теперь я знаю, чего не хочу. Объедайся и добавляй еще.
Nemluv na nejsem ty
Не говори со мной, я не ты.
Vyjádři se naposledy na síti po šesti-stý
Выскажись в последний раз в сети в шестисотый раз.
Oba víme kde je pravda že si sereš do pusy
Мы оба знаем, где правда, что ты срешь себе в рот.
Doufám že se ti hezky spí v pavučině lží
Надеюсь, тебе хорошо спится в этой паутине лжи.
Myslíš že se to nevymstí když míříš jen na lehký cíl
Думаешь, это не аукнется, когда целишься только в легкую цель?
A člověk který nemyslí si nenechá nic říct
А человек, который не думает, не даст себе ничего сказать.
SSTV dobrák od kosti tak jsem se nevyvlík
SSTV добряк до мозга костей, таким я и остался.
Trvalo to moc dlouho tak teď bude líp
Это заняло слишком много времени, так что теперь будет лучше.
Nekontaktuj nikdy
Не связывайся со мной никогда.
nechci bejt jak ty
Я не хочу быть как ты.
Tahej si za nitky
Дергай за ниточки.
To nezajímá nikoho
Это никого не волнует.
Měj se hrozně hezky
Всего тебе наилучшего.
Dál si papej mozky
Продолжай жрать мозги.
A v tvý hlavě budu prosit se ke mně vrátíš
И в твоей голове я буду умолять тебя вернуться ко мне.





Writer(s): David Kus


Attention! Feel free to leave feedback.