Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brother Uptown
Bruder Uptown
I
should
have
called
'cause
she
was
awake
Ich
hätte
anrufen
sollen,
denn
sie
war
wach
She
opened
the
door
and
the
look
on
her
face
said
I
got
company
Sie
öffnete
die
Tür
und
der
Ausdruck
auf
ihrem
Gesicht
sagte,
ich
habe
Besuch
And
at
the
black
eyed
bodega
by
the
catholic
school
Und
an
der
Bodega
mit
den
schwarzen
Augen
bei
der
katholischen
Schule
I
drink
to
get
drunk
on
that
Cuban
Mule
Ich
trinke,
um
mich
mit
diesem
Cuban
Mule
zu
betrinken
Makes
you
feel
like
your
heart
is
on
fire
Man
fühlt
sich,
als
ob
das
Herz
in
Flammen
steht
It's
a
cold,
cold
night
to
wander
around
Es
ist
eine
kalte,
kalte
Nacht,
um
herumzuwandern
I
see
my
future
in
flights
of
birds
Ich
sehe
meine
Zukunft
im
Flug
der
Vögel
Hey
hey,
have
you
been
down
'cause
I've
been
down
Hey
hey,
warst
du
niedergeschlagen,
denn
ich
war
niedergeschlagen
I'm
gonna
go
see
my
brother
uptown
Ich
werde
meinen
Bruder
Uptown
besuchen
gehen
He
slips
money
in
my
jeans
and
thinks
I
don't
see
Er
steckt
mir
Geld
in
die
Jeans
und
denkt,
ich
sehe
es
nicht
I
play
along
and
pretend
I'm
asleep
on
the
floor
Ich
spiele
mit
und
tue
so,
als
ob
ich
auf
dem
Boden
schlafe
It's
no
more
than
an
8x10
sanctuary
Es
ist
nicht
mehr
als
ein
8x10
Refugium
And
it's
late
in
the
day
and
late
in
the
year
Und
es
ist
spät
am
Tag
und
spät
im
Jahr
And
god
only
knows
how
they
sky
is
still
clear
Und
Gott
allein
weiß,
wie
der
Himmel
noch
klar
sein
kann
'Cause
you
won't
get
it
back
'cause
the
money's
been
spent
Denn
du
kriegst
es
nicht
zurück,
denn
das
Geld
wurde
ausgegeben
And
the
chances
of
rain
are
100
percent
Und
die
Regenwahrscheinlichkeit
liegt
bei
100
Prozent
Repeat
chorus
Refrain
wiederholen
Who
is
gonna
save
me
from
everything
you
gave
me
Wer
wird
mich
vor
allem
retten,
was
du
mir
gegeben
hast
Everywhere
I
went
I
was
sent
there
by
you
Wohin
ich
auch
ging,
ich
wurde
von
dir
dorthin
geschickt
You
pray
for
rain
then
you
wish
it
would
stop
Du
betest
um
Regen,
dann
wünschst
du,
er
würde
aufhören
You
hate
your
family
and
then
they're
all
that
you've
got
Du
hasst
deine
Familie
und
dann
sind
sie
alles,
was
du
hast
Unfurl
in
the
wind
you
know
it
runs
east
to
west
Entfalte
dich
im
Wind,
du
weißt,
er
weht
von
Ost
nach
West
I
follow
his
footsteps
down
to
Amsterdam
Ich
folge
seinen
Fußspuren
hinunter
nach
Amsterdam
Where
the
streets
are
so
wide
put
the
wind
in
your
hair
Wo
die
Straßen
so
breit
sind,
lass
den
Wind
durch
dein
Haar
wehen
And
if
I
knew
where
I
should
go
I
would
go
there
Und
wenn
ich
wüsste,
wohin
ich
gehen
sollte,
würde
ich
dorthin
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Tannen
Attention! Feel free to leave feedback.