Lyrics and translation Steve Tannen - Just a Little
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stuck
in
traffic
trying
to
get
to
New
Orleans
Торчу
в
пробке,
пытаясь
добраться
до
Нового
Орлеана
The
further
on
I
go
the
more
I
long
for
where
I′ve
been
Чем
дальше
еду,
тем
больше
тоскую
по
тому,
где
был
You
know
what?
Just
forget
it
Знаешь
что?
Просто
забудь
Name
something
and
I
regret
it
Назови
что
угодно,
и
я
пожалею
об
этом
And
the
sun
sets
like
surrender
И
солнце
садится,
словно
капитулирует
And
I
guess
I
misremember
that
whole
mess
И,
кажется,
я
неверно
помню
весь
этот
бардак
And
I
guess
you
didn't
love
me
just
a
little
И,
кажется,
ты
не
любила
меня
даже
чуть-чуть
300
miles
and
I
still
miss
your
stupid
face
300
миль,
а
я
всё
ещё
скучаю
по
твоему
глупому
лицу
And
now
I′m
drinking
in
a
bar
someplace
И
теперь
я
пью
в
каком-то
баре
And
now
I'm
drinking
in
a
bar
someplace
И
теперь
я
пью
в
каком-то
баре
Back
to
my
hotel
like
surrender
Возвращаюсь
в
отель,
словно
сдаюсь
And
I
guess
I
misremember
what
went
on
И,
кажется,
я
неверно
помню,
что
произошло
And
how
the
whole
world
looked
at
dawn
И
как
выглядел
весь
мир
на
рассвете
When
you
were
waiting
by
my
door
Когда
ты
ждала
у
моей
двери
I'm
sure
you
didn′t
love
me
just
a
little
Уверен,
ты
не
любила
меня
даже
чуть-чуть
Why
does
everybody
ask
if
I′m
ok?
Почему
все
спрашивают,
в
порядке
ли
я?
I
probably
made
the
whole
thing
up
anyway
Я,
наверное,
всё
это
выдумал
So
here
I
am
down
in
New
Orleans
Вот
я
и
в
Новом
Орлеане
With
the
concrete
and
the
broke
down
dreams
С
бетоном
и
разбитыми
мечтами
Kind
of
reminds
me
of
every
place
I've
ever
seen
Это
немного
напоминает
мне
все
места,
которые
я
когда-либо
видел
You
know
what?
Just
forget
it
Знаешь
что?
Просто
забудь
Name
something
and
I
regret
it
Назови
что
угодно,
и
я
пожалею
об
этом
The
sun
sets
like
surrender
Солнце
садится,
словно
сдаётся
And
I
guess
I
misremember
that
whole
time
И,
кажется,
я
неверно
помню
всё
это
время
And
what
your
lips
felt
like
on
mine
И
какими
были
твои
губы
на
моих
It
was
the
sweetest
fever
dream
Это
был
самый
сладкий
лихорадочный
сон
You
probably
don′t
know
what
I
mean
Ты,
наверное,
не
понимаешь,
о
чём
я
But
if
you
could
face
up
to
it
Но
если
бы
ты
могла
признать
это
I
would
admit
I
didn't
love
you
just
a
little
Я
бы
признал,
что
любил
тебя
не
просто
чуть-чуть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Tannen
Attention! Feel free to leave feedback.