Lyrics and translation Steve Thompson - Bystanders
Give
me
your
hands
Дай
мне
свои
руки.
And
I'll
try
to
believe
И
я
постараюсь
поверить.
In
making
amends
Чтобы
загладить
свою
вину
With
the
powers
that
be
С
сильными
мира
сего
The
weight
of
the
world
Тяжесть
мира
...
As
we
wait
around
Пока
мы
ждем
Tries
to
have
its
way
Пытается
добиться
своего.
Wants
to
hold
us
down
Хочет
удержать
нас.
And
though
it
will
try
И
хотя
он
попытается
...
While
we
stand
by
Пока
мы
стоим
рядом
Once
we're
gone
Как
только
мы
уйдем
They'll
sing
our
song
Они
будут
петь
нашу
песню.
But
they'll
forget
our
names
Но
они
забудут
наши
имена.
And
the
words
will
be
wrong
И
слова
будут
неправильными.
And
the
tears
we
cried
И
слезы,
которые
мы
выплакали.
And
the
wars
we
fought
И
войны,
в
которых
мы
сражались.
Just
a
memory
Просто
воспоминание
Like
a
pack
of
wolves
Как
стая
волков.
Trying
to
catch
our
tails
Пытаясь
поймать
наши
хвосты
Never
able
to
win
Никогда
не
мог
победить.
But
can
we
really
fail
Но
можем
ли
мы
на
самом
деле
потерпеть
неудачу
A
dose
of
distrust
Доза
недоверия.
And
some
apathy
И
некоторая
апатия.
And
we
should
probably
care
И
нам,
наверное,
стоит
беспокоиться.
But
it's
not
our
scene
Но
это
не
наша
сцена.
And
though
we
won't
try
И
хотя
мы
не
будем
пытаться
...
We'll
still
stand
by
Мы
по-прежнему
будем
стоять
в
стороне.
And
once
we're
gone
И
как
только
мы
уйдем
...
They'll
sing
our
song
Они
будут
петь
нашу
песню.
But
they'll
forget
our
names
Но
они
забудут
наши
имена.
And
the
words
will
be
wrong
И
слова
будут
неправильными.
And
the
tears
we
cried
И
слезы,
которые
мы
выплакали.
And
the
wars
we
fought
И
войны,
в
которых
мы
сражались.
Just
a
memory
Просто
воспоминание
Once
we're
gone
Как
только
мы
уйдем
They'll
sing
our
song
Они
будут
петь
нашу
песню.
But
they'll
forget
our
names
Но
они
забудут
наши
имена.
And
the
words
will
be
wrong
И
слова
будут
неправильными.
And
the
tears
we
cried
И
слезы,
которые
мы
выплакали.
And
the
wars
we
fought
И
войны,
в
которых
мы
сражались.
Just
a
memory
Просто
воспоминание
Let
it
fall
on
me
my
darling
Пусть
это
падет
на
меня,
моя
дорогая.
Let
it
all
rain
down
Пусть
все
это
прольется
дождем
You're
the
one
I
need
my
darling
Ты
единственная,
кто
мне
нужен,
моя
дорогая.
Cutting
through
those
clouds
Рассекая
эти
облака
Let
it
fall
on
me
my
darling
Пусть
это
падет
на
меня,
моя
дорогая.
Let
it
all
rain
down
Пусть
все
это
прольется
дождем
You're
the
one
I
need
my
darling
Ты
единственная,
кто
мне
нужен,
моя
дорогая.
Cutting
through
those
clouds
Рассекая
эти
облака
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.