Lyrics and translation Steve Tyrell - Manhattan
We′ll
have
Manhattan
У
нас
будет
Манхэттен.
The
Bronx
and
Staten
Island,
too
Бронкс
и
Стейтен-Айленд
тоже.
It's
lovely
going
through
the
Zoo
Это
прекрасно-гулять
по
зоопарку.
It′s
very
fancy
Это
очень
необычно
On
old
Delancey
Street,
you
know
Знаете,
на
старой
Деланси-стрит.
The
subway
charms
us
so
Метро
так
очаровывает
нас
When
balmy
breezes
blow
Когда
дует
нежный
ветерок
I'd
like
to
take
a
Я
бы
хотел
взять
...
Sail
on
Jamaica
Bay
with
you,
Поплывем
с
тобой
в
ямайский
залив,
And
fair
Canarsie's
Lakes
we′ll
view
И
мы
увидим
прекрасные
озера
Канарси.
The
city′s
bustle
cannot
destroy
Городская
суета
не
может
уничтожить.
The
dreams
of
a
girl
and
boy
Мечты
девочки
и
мальчика
We'll
turn
Manhattan
Мы
повернем
на
Манхэттен.
Into
an
isle
of
joy
На
остров
радости.
And
tell
me
what
street
И
скажи
мне,
на
какой
улице?
Compares
with
Mott
Street
in
July?
Сравнить
с
Мотт-стрит
в
июле?
Sweet
pushcarts
gently
gli--ding
by
Сладкие
тележки
мягко
скользят
мимо.
The
great
big
city′s
a
wondrous
toy
Большой
город-чудесная
игрушка.
Just
made
for
a
girl
and
boy
Просто
создан
для
девочки
и
мальчика.
We'll
turn
Manhattan
into
an
isle
of
joy
Мы
превратим
Манхэттен
в
остров
радости.
Into
an
isle
of
joy
На
остров
радости.
We′ll
turn
Manhattan
into
an
isle
of
joy
Мы
превратим
Манхэттен
в
остров
радости.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart
Attention! Feel free to leave feedback.