Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asian Sky
Asiatischer Himmel
A
droplet
falls
Ein
Tropfen
fällt
Like
a
moment
from
forever
Wie
ein
Moment
der
Ewigkeit
Precious,
sweet
and
tender
Kostbar,
süß
und
zärtlich
As
a
baby's
heart
Wie
das
Herz
eines
Kindes
Fall
from
grace
Stürz
aus
Anmut
Into
the
raging
darkness
In
tobende
Dunkelheit
Just
to
find
the
way
Nur
um
den
Weg
zurück
Back
to
its
lover's
arms
In
die
Arme
der
Geliebten
zu
finden
And
through
this
fate
they
never
understand
Durch
dieses
Schicksal,
das
sie
nie
verstehen
Just
how
endless
the
sea
Wie
endlos
das
Meer
ist
In
this
never-ending
world
In
dieser
endlosen
Welt
Everything
keeps
on
reincarnating
Reinkarniert
alles
ständig
In
this
shapeless
world
In
dieser
formlosen
Welt
Something
flashes
through
your
head
when
Zuckt
etwas
durch
deinen
Sinn
wenn
You
close
your
eyes
Du
die
Augen
schließt
It's
hard
to
fnd
Schwer
zu
finden
That
silent
peace
of
mind
Dieser
stille
Seelenfrieden
They
die
to
be
Sie
sterben
um
zu
sein
And
when
you
find
the
something
Und
wenn
du
das
Etwas
findest
Reach
out
your
hand
Streck
deine
Hand
aus
No
need
to
be
afraid
Kein
Grund
zur
Furcht
Alive
in
an
asian
sky
Lebendig
unter
asiatischem
Himmel
So
high
to
forever
fly
So
hoch
zum
ewigen
Flug
If
you
have
fun
with
me
Wenn
du
mit
mir
spielst
A
beautiful
light
lights
the
way
Ein
schönes
Licht
weist
den
Weg
Now
what
lacks
is
a
little
bit
of
courage
Nur
etwas
Mut
fehlt
noch
So
please
push
this
little
back
Also
schieb
dies
Kleinigkeit
beiseite
And
this
God
they
don't
understand
Diesen
Gott
verstehen
sie
nicht
Why
what
is
should
be
Warum
das
Sein
muss
sein
I
lose
my
shape
and
you
lose
your
shape
and
Ich
verliere
Form,
du
verlierst
Form
und
Both
os
us
ascend
to
the
sky
beyond
Wir
steigen
auf
zum
Himmel
jenseits
And
become
the
rain
and
fall
to
the
eath
Werden
Regen,
fallen
zur
Erde
And
give
life
to
a
new
beginning
Geben
Leben
neuem
Beginn
Try
to
hide
Versuch
zu
verstecken
In
the
Illusion
that
they
fight
In
der
Illusion
die
sie
bekämpfen
And
die
to
be
Und
sterben
um
zu
sein
And
when
the
flower
blooms
Und
wenn
die
Blume
blüht
Give
it
a
smile
Schenk
ihr
ein
Lächeln
No
need
to
be
alone
Kein
Grund
allein
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vai Steve S, Tak Matsumoto, tak matsumoto
Attention! Feel free to leave feedback.