Lyrics and translation Steve Vai - Asian Sky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
droplet
falls
Падает
капля,
Like
a
moment
from
forever
Словно
миг
из
вечности,
Precious,
sweet
and
tender
Драгоценный,
сладкий
и
нежный,
As
a
baby's
heart
Как
сердце
младенца.
Fall
from
grace
Падает
из
милости
Into
the
raging
darkness
В
бушующую
тьму,
Just
to
find
the
way
Только
чтобы
найти
путь
Back
to
its
lover's
arms
Назад,
в
объятия
своей
возлюбленной.
And
through
this
fate
they
never
understand
И
в
этой
судьбе
они
никогда
не
поймут,
Just
how
endless
the
sea
Насколько
бесконечно
море.
In
this
never-ending
world
В
этом
бесконечном
мире
Everything
keeps
on
reincarnating
Всё
продолжает
перерождаться.
In
this
shapeless
world
В
этом
бесформенном
мире
Something
flashes
through
your
head
when
Что-то
мелькает
в
твоей
голове,
когда
You
close
your
eyes
Ты
закрываешь
глаза.
It's
hard
to
fnd
Трудно
найти
That
silent
peace
of
mind
Это
безмолвие
души,
They
die
to
be
К
которому
они
стремятся.
And
when
you
find
the
something
И
когда
ты
найдешь
это
нечто,
Reach
out
your
hand
Протяни
свою
руку,
No
need
to
be
afraid
Не
нужно
бояться.
Alive
in
an
asian
sky
Живой
в
азиатском
небе,
So
high
to
forever
fly
Так
высоко,
чтобы
лететь
вечно.
If
you
have
fun
with
me
Если
тебе
хорошо
со
мной,
A
beautiful
light
lights
the
way
Прекрасный
свет
освещает
путь.
Now
what
lacks
is
a
little
bit
of
courage
Теперь
не
хватает
лишь
немного
смелости,
So
please
push
this
little
back
Так
что,
пожалуйста,
подтолкни
эту
маленькую
спинку.
And
this
God
they
don't
understand
И
этого
Бога
они
не
понимают,
Why
what
is
should
be
Почему
то,
что
есть,
должно
быть.
I
lose
my
shape
and
you
lose
your
shape
and
Я
теряю
свою
форму,
и
ты
теряешь
свою
форму,
и
Both
os
us
ascend
to
the
sky
beyond
Мы
оба
восходим
к
небесам,
And
become
the
rain
and
fall
to
the
eath
И
становимся
дождем,
и
падаем
на
землю,
And
give
life
to
a
new
beginning
И
даем
жизнь
новому
началу.
Try
to
hide
Пытаются
спрятаться
In
the
Illusion
that
they
fight
В
иллюзии,
за
которую
они
борются
And
die
to
be
И
умирают,
чтобы
стать.
And
when
the
flower
blooms
И
когда
цветок
распускается,
Give
it
a
smile
Подари
ему
улыбку,
No
need
to
be
alone
Не
нужно
быть
одной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vai Steve S, Tak Matsumoto, tak matsumoto
Attention! Feel free to leave feedback.