Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be Around
Ich werde da sein
Words
fall
silent
when
no
one
will
hear
Worte
verstummen,
wenn
niemand
hört
Emotions
are
deadly
when
there's
too
much
to
fear
Gefühle
sind
tödlich,
bei
zu
viel
Angst
Touch
a
feeling
and
we
feel
again
Berühre
ein
Gefühl
und
wir
fühlen
wieder
To
know
the
pleasure,
we
must
know
the
pain
Um
Freude
zu
kennen,
müssen
wir
Schmerz
kennen
I'm
going
down
for
the
last
time
Ich
gehe
jetzt
den
letzten
Weg
hinab
Open
your
eyes
Öffne
deine
Augen
Who's
gonna
hear
you
when
you're
callin'
Wer
hört
dich,
wenn
du
rufst
And
who's
gonna
catch
you
when
you're
fallin'
Und
wer
fängt
dich,
wenn
du
fällst
Who's
gonna
trust
you
Wer
vertraut
dir
Well
I'll
be
around
for
a
while
Nun,
ich
werde
eine
Weile
da
sein
And
who's
gonna
heal
you
when
you're
bleeding
Und
wer
heilt
dich,
wenn
du
blutest
And
who's
gonna
give
to
you
when
you're
needing
Und
wer
gibt
dir,
wenn
du
brauchst
And
who's
gonna
love
you
Und
wer
liebt
dich
Well
I'll
be
around
for
a
while
Nun,
ich
werde
eine
Weile
da
sein
When
love
lies
bleeding
only
fools
are
bold
Wenn
Liebe
blutet,
sind
nur
Narren
kühn
They
search
for
pennies
in
a
pot
of
gold
Sie
suchen
Pfennige
im
Topf
voll
Gold
Faith
is
dying
when
no
one's
to
trust
Glaube
stirbt,
wenn
keiner
Vertrauen
schenkt
But
your
soul
is
crying
Doch
deine
Seele
schreit
And
it's
glorious
Und
es
ist
wundervoll
It's
coming
down
to
the
last
time
Es
kommt
zum
letzten
Mal
hinab
Open
your
heart
Öffne
dein
Herz
Who's
gonna
hear
you
when
you're
callin'
Wer
hört
dich,
wenn
du
rufst
And
who's
gonna
catch
you
when
you're
fallin'
Und
wer
fängt
dich,
wenn
du
fällst
And
who's
gonna
laugh
with
you
Und
wer
lacht
mit
dir
Well
I'll
be
around
for
a
while
Nun,
ich
werde
eine
Weile
da
sein
And
who's
gonna
warm
you
when
you're
freezing
Und
wer
wärmt
dich,
wenn
du
frierst
And
who's
gonna
hold
you
when
you're
screaming
Und
wer
hält
dich,
wenn
du
schreist
And
who's
gonna
promise
you
Und
wer
verspricht
dir
To
be
around
for
a
while
Da
zu
sein
eine
Weile
There
you
stand,
drowning
in
the
rain
Da
stehst
du,
ertrinkend
im
Regen
Kidding
yourself
the
wind
don't
sting
Redest
dir
ein,
der
Wind
beißt
nicht
And
all
this
time
the
thing
you
want
is
calling
to
you
Und
die
ganze
Zeit
ruft
das,
was
du
willst,
nach
dir
I
dig
the
way
you
take
that
storm
Ich
mag,
wie
du
den
Sturm
empfängst
While
spitting
in
the
face
of
right
and
wrong
Während
du
Recht
und
Unrecht
trotzt
Well
you
could
let
down
your
defenses
Nun,
du
könntest
deine
Waffen
niederlegen
When
you're
in
my
arms
Wenn
du
in
meinen
Armen
bist
You
could
my
face
Du
könntest
sehn
mein
Gesicht
In
my
arms
In
meinen
Armen
You
could
dream
on
and
on
Du
könntest
endlos
träumen
In
my
arms
In
meinen
Armen
You
would
never
be
alone
Du
wärst
niemals
allein
In
my
arms
In
meinen
Armen
You
could
cry
like
a
child
Du
könntest
weinen
wie
ein
Kind
In
my
arms
In
meinen
Armen
Who's
gonna
hear
you
when
you're
callin'
Wer
hört
dich,
wenn
du
rufst
And
who's
gonna
catch
you
when
you're
fallin'
Und
wer
fängt
dich,
wenn
du
fällst
And
who's
gonna
trust
you
Und
wer
vertraut
dir
Well
I'll
be
around
for
a
while
Nun,
ich
werde
eine
Weile
da
sein
And
who's
gonna
mend
you
when
you're
broken
Und
wer
flickt
dich,
wenn
du
brichst
And
who's
gonna
find
you
when
you're
stolen
Und
wer
findet
dich,
wenn
man
dich
stiehlt
And
who
will
always
love
you
Und
wer
wird
dich
immer
lieben
I'll
be
around
for
a
while
Ich
werde
da
sein
eine
Weile
And
who's
gonna
shield
you
when
it's
rainin'
Und
wer
schützt
dich,
wenn
es
regnet
And
who's
gonna
kneel
with
you
when
you're
prayin'
Und
wer
kniet
mit
dir,
wenn
du
betest
Who's
gonna
feel
for
you
Wer
wird
für
dich
fühlen
Well
I
will,
I'll
be
around
for
a
while
Nun,
ich
werde,
ich
werde
da
sein
eine
Weile
Who's
gonna
help
you
when
you're
tryin'
Wer
hilft
dir,
wenn
du
kämpfst
And
who's
gonna
hold
you
when
you're
dyin'
Und
wer
hält
dich,
wenn
du
stirbst
Who's
gonna
beg
you
Wer
wird
dich
anflehen
To
be
around
for
a
while
Da
zu
sein
eine
Weile
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Vai
Attention! Feel free to leave feedback.