Steve Vai - The Audience Is Listening - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Steve Vai - The Audience Is Listening




The Audience Is Listening
Слушает публика
Now Stevie, now don't be nervous, honey, ok?
Ну, Стиви, не нервничай, милая, хорошо?
I'm gonna go in and I'm gonna introduce you and then you're gonna come in with your guitar and you're gonna play that nice, nice music you were telling me about
Я сейчас зайду и представлю тебя, а потом ты выйдешь со своей гитарой и сыграешь ту приятную, приятную музыку, о которой ты мне рассказывал.
And while you're doing that, I'll be sitting in the back of the room
А пока ты будешь играть, я буду сидеть в конце зала.
We'll have such a good time, so don't be nervous honey
Мы так хорошо проведем время, так что не нервничай, милая.
It will relax everybody and we'll be so happy
Это всех расслабит, и мы будем так счастливы.
I'm gonna go now, I'll introduce you, ok?
Я сейчас пойду, представлю тебя, хорошо?
Heads up. Now you kids you, all of you, calm down
Голову выше. Так, детишки, вы все, успокойтесь.
That's good, ok
Хорошо, отлично.
Everyone in your own seats, that's good. Ok
Все по своим местам, вот так. Хорошо.
Now, little Stevie Vai is going to play a composition on the guitar
Итак, маленький Стиви Вай сыграет нам композицию на гитаре.
He wrote it all by himself
Он сам ее написал.
Ok. Stevie, bring your three friends up, they can play with you
Хорошо. Стиви, зови своих трёх друзей, пусть играют с тобой.
That Stevie Vai, what a nice little boy
Этот Стиви Вай, какой хороший мальчик.
I wrote this song for all my friends
Я написал эту песню для всех своих друзей.
When I grow up, I'm gonna be a famous rock 'n' roll guitar player
Когда я вырасту, я стану знаменитым рок-н-ролльным гитаристом.
Love it, eh, he, he, go ahead
Нравится, а? Хе-хе, давай, продолжай.
And that is my whammy bar. And it's gonna be loud
А это моя машинка. И она будет звучать громко.
Don't you think that's a bit loud? Boys!
Вам не кажется, что это немного громко? Ребята!
It's getting to loud! You're getting out of control, boys
Слишком громко! Вы теряете контроль, ребята.
Stevie, now calm down class, calm down. Mr. Vai, you've gotta turn it down
Стиви, успокой класс, успокой. Мистер Вай, вы должны убавить звук.
What did you say, you want me to turn it down? You mean down like this
Что вы сказали? Вы хотите, чтобы я убавил? Вы имеете в виду вот так убавить?
That sounds like noise, Mr Vai, and I want it stopped. You all got detention
Это похоже на шум, мистер Вай, и я хочу, чтобы это прекратилось. Всем вам наказание.
Uh, oh, here comes trouble
Ох, кажется, сейчас будут неприятности.
Ayy, Vai, are you outta your mind? You guys, ya don't back off
Эй, Вай, ты с ума сошел? Ребята, не отступайте.
You must be crazy. I'm gonna flip out, I'm telling you
Ты, должно быть, спятил. Я сейчас взорвусь, говорю вам.
If this is my final flip out, you guys are gonna go with me
Если это мой последний взрыв, вы, ребята, отправитесь со мной.
Ah, shut up
А, заткнись.
Will you two stop dancing like that
Вы двое, прекратите так танцевать.
Frankie, leave that girl alone. We're not gonna have another incident like Mildred
Фрэнки, оставь эту девушку в покое. Мы не хотим повторения инцидента с Милдред.
Come here to me
Иди сюда.
Vai, don't you hear me?
Вай, ты меня слышишь?
Come here you little snit
Иди сюда, маленький гаденыш.
Wait 'till I get my hands, don't run away
Погоди, я до тебя доберусь, не убегай.
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, Vai. Knock it off. Get off my desk
Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, Вай. Прекрати. Слезь с моего стола.
Hey Andrea, check this out
Эй, Андреа, смотри.
Oh, Stevie, you promised me you'd play nice music
О, Стиви, ты обещал мне, что будешь играть приятную музыку.
People out of control, dancing on the desks, playing with girls
Люди вышли из-под контроля, танцуют на столах, играют с девушками.
That awful noise just makes people go wild
Этот ужасный шум просто сводит людей с ума.
You gotta turn that music down, Stevie, please
Ты должен убавить эту музыку, Стиви, пожалуйста.
I'm fearless in my heart
В моем сердце нет страха.
They will always see that in my eyes
Они всегда будут видеть это в моих глазах.
I am the passion
Я страсть.
I am the warfare
Я война.
I will never stop
Я никогда не остановлюсь.
Always constant, accurate, intense
Всегда постоянен, точен, напряжен.
Mark my words, you'll never amount to anything, Steve Vai
Запомни мои слова, из тебя ничего не выйдет, Стив Вай.
You'll see, you'll be a bum, in the streets
Вот увидишь, ты станешь бомжом, на улице.
A bum, that's it, a bum
Бомжом, вот кем, бомжом.
I thought you were such a nice little boy
А я думала, ты такой хороший мальчик.
You know what? Your mean, you got a mean, nasty, vicious streak
Знаешь что? Ты злой, у тебя есть злая, мерзкая, порочная черта.
Why don't you just quit school? Move to California with all those other bums
Почему бы тебе просто не бросить школу? Переезжай в Калифорнию со всеми этими другими бомжами.
Go, that's where you belong, with all those crazies out in California
Давай, там твое место, со всеми этими психами в Калифорнии.
Maybe you'll become famous, ha
Может, ты станешь знаменитым, ха.
That's the funniest thing I've ever heard
Это самая смешная вещь, которую я когда-либо слышала.
You, famous? With that noise? ha, I'll see you in jail. Give me a break, Stevie, stop it
Ты, знаменитый? С этим шумом? Ха, увидимся в тюрьме. Дай мне передохнуть, Стиви, прекрати.
You'll see, mark my words
Вот увидишь, запомни мои слова.





Writer(s): Vai


Attention! Feel free to leave feedback.