Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
never
felt
like
this
before
Ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
Strung
out
on
the
floor
Völlig
fertig
auf
dem
Boden
Shaken
to
my
core
Bis
ins
Mark
erschüttert
And
now
you're
leaving
Und
jetzt
gehst
du
Your
stuff
is
still
in
all
my
drawers
Deine
Sachen
sind
noch
in
all
meinen
Schubladen
But
your
headed
out
the
door
Aber
du
bist
auf
dem
Weg
zur
Tür
hinaus
What'd
I
do
this
for
Wofür
habe
ich
das
getan?
When
I
said
what
I
said,
well
I
meant
it
Als
ich
sagte,
was
ich
sagte,
nun,
ich
meinte
es
ernst
But
you
know
how
things
have
changed
Aber
du
weißt,
wie
sich
die
Dinge
geändert
haben
I
am
not
broken
yet,
but
I'm
bending
Ich
bin
noch
nicht
gebrochen,
aber
ich
knicke
ein
Did
I
throw
this
all
away?
Habe
ich
das
alles
weggeworfen?
I
wanna
be
the
one
who
gives
you
everything
Ich
will
derjenige
sein,
der
dir
alles
gibt
But
I
gotta
tell
the
truth,
I'm
hanging
by
a
string
Aber
ich
muss
die
Wahrheit
sagen,
ich
hänge
an
einem
seidenen
Faden
I
am
not
broken
yet,
but
I'm
bending
Ich
bin
noch
nicht
gebrochen,
aber
ich
knicke
ein
I
am
not
broken
yet,
but
I'm
bending
Ich
bin
noch
nicht
gebrochen,
aber
ich
knicke
ein
Where
do
I
go?
Wohin
soll
ich
gehen?
Sing,
Where
do
I
go?
Sing,
Wohin
soll
ich
gehen?
Where
do
I
go?
Wohin
soll
ich
gehen?
Exhausted
every
single
day
Jeden
einzelnen
Tag
erschöpft
'Til
the
moment
I'm
in
bed
Bis
zu
dem
Moment,
in
dem
ich
im
Bett
liege
It's
fuckin'
with
my
head
Es
fickt
meinen
Kopf
Thinking
bout
you
Denke
an
dich
Do
you
ever
think
of
me
Denkst
du
jemals
an
mich?
And
the
day
you
up
and
left?
Und
an
den
Tag,
an
dem
du
einfach
gegangen
bist?
Man
I'm
so
depressed
Mann,
ich
bin
so
deprimiert
When
I
said
what
I
said,
well
I
meant
it
Als
ich
sagte,
was
ich
sagte,
nun,
ich
meinte
es
ernst
But
you
know
how
things
have
changed
Aber
du
weißt,
wie
sich
die
Dinge
geändert
haben
I
am
not
broken
yet,
but
I'm
bending
Ich
bin
noch
nicht
gebrochen,
aber
ich
knicke
ein
Did
I
throw
this
all
away
Habe
ich
das
alles
weggeworfen?
I
wanna
be
the
one
who
gives
you
everything
Ich
will
derjenige
sein,
der
dir
alles
gibt
But
I
gotta
tell
the
truth,
I'm
hanging
by
a
string
Aber
ich
muss
die
Wahrheit
sagen,
ich
hänge
an
einem
seidenen
Faden
I
am
not
broken
yet,
but
I'm
bending
Ich
bin
noch
nicht
gebrochen,
aber
ich
knicke
ein
I
am
not
broken
yet,
but
I'm
bending
Ich
bin
noch
nicht
gebrochen,
aber
ich
knicke
ein
Where
do
I
go?
Wohin
soll
ich
gehen?
Sing,
Where
do
I
go?
Sing,
Wohin
soll
ich
gehen?
Where
do
I
go?
Wohin
soll
ich
gehen?
And
if
I
ever
see
you
out
with
someone
else
Und
wenn
ich
dich
jemals
mit
jemand
anderem
sehe
Should
I
say
hi
or
let
you
slip
on
by?
Soll
ich
Hallo
sagen
oder
dich
vorbeigehen
lassen?
Part
of
me
wants
to
be
by
your
side
Ein
Teil
von
mir
will
an
deiner
Seite
sein
But
part
of
me
knows
that
I'll
ruin
your
life
Aber
ein
Teil
von
mir
weiß,
dass
ich
dein
Leben
ruinieren
werde
Sing,
Where
do
I
go?
Sing,
Wohin
soll
ich
gehen?
Where
do
I
go?
Wohin
soll
ich
gehen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Volpe, Bernie Yang, Tjark Bellut, Joey Busse
Attention! Feel free to leave feedback.