Steve Wariner - Midnight Fire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Steve Wariner - Midnight Fire




Midnight Fire
Полночный огонь
Midnight fire loves sweet desire
Полночный огонь жаждет сладкого желания,
Burning holes in the heart of the night
Прожигая дыры в сердце ночи.
Once the flames are burning bright
Как только пламя ярко разгорится,
There′s no running from the light
Нет спасения от света
Of the midnight fire
Полночного огня.
Impatience got a hold of us now
Нетерпение охватило нас,
We're fighting but we′re losing ground somehow
Мы боремся, но почему-то теряем позиции.
Wearing someone else's rings
Мы носим чужие кольца,
And our hearts are filled with doubt
И наши сердца полны сомнений.
But the fire's getting hotter and we just can′t put it out
Но огонь становится все жарче, и мы просто не можем его потушить.
Midnight fire, loves sweet desire
Полночный огонь жаждет сладкого желания,
Burning holes in the heart of the night
Прожигая дыры в сердце ночи.
Once the flames are burning bright
Как только пламя ярко разгорится,
There′s no running from the light
Нет спасения от света
Of the midnight fire
Полночного огня.
In the daylight we never touched like this
При дневном свете мы никогда не прикасались друг к другу так,
There's a magic in the night we can′t resist
В этой ночи есть магия, которой мы не можем сопротивляться.
There's a danger in the darkness knowing only shadows see
В темноте есть опасность, ведь только тени видят,
That [Incomprehensible] fire we′re building is controlling you and me
Что этот тайный огонь, который мы разжигаем, управляет тобой и мной.
Just won't set us free
Он просто не отпустит нас.
Midnight fire loves sweet desire
Полночный огонь жаждет сладкого желания,
Burning holes in the heart of the night
Прожигая дыры в сердце ночи.
Once the flames are burning bright
Как только пламя ярко разгорится,
There′s no running from the light
Нет спасения от света
Of the midnight fire
Полночного огня.





Writer(s): Lewis Anderson, Dave Gibson


Attention! Feel free to leave feedback.