Lyrics and translation Steve Wariner - Tattoos Of Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tattoos Of Life
Татуировки Жизни
(Max
D.
Barnes/Steve
Wariner)
(Макс
Д.
Барнс/Стив
Уорнер)
When
you′ve
hitched
every
highway
Когда
ты
исходил
все
дороги,
And
rode
all
the
rails
И
проехал
по
всем
рельсам,
You're
no
longer
afraid
of
the
dark
Тебе
больше
не
страшна
тьма.
You
get
tougher
than
leather
and
harder
than
nails
Ты
становишься
крепче
кожи
и
тверже
стали,
When
you′ve
earned
all
the
scars
on
your
heart.
Когда
заработал
все
шрамы
на
своем
сердце.
Hobos
and
hereos,
bankers
and
bums
Бродяги
и
герои,
банкиры
и
бомжи,
In
some
ways
we're
all
the
same
В
некотором
смысле
мы
все
одинаковы.
We
all
have
to
pay
for
the
deeds
that
we've
done
Мы
все
должны
платить
за
свои
деяния
And
wind
up
just
dragging
those
chains.
И
в
итоге
просто
тащим
эти
цепи.
Life
paints
a
picture
that
time
can′t
erase
Жизнь
рисует
картину,
которую
время
не
может
стереть,
And
sometimes
it
cuts
like
a
knife
И
иногда
она
режет,
как
нож.
Sooner
or
later
one
way
or
another
Рано
или
поздно,
так
или
иначе,
We
all
wear
the
tattoos
of
life.
Мы
все
носим
татуировки
жизни.
The
glory
in
living
Слава
жизни
Is
just
running
the
race
Заключается
лишь
в
участии
в
гонке,
Not
whether
you
win
or
you
fail
Неважно,
выиграешь
ты
или
проиграешь.
The
lines
like
a
road
map
Линии,
словно
дорожная
карта,
Will
show
on
your
face
Появятся
на
твоем
лице,
And
your
eyes
tell
the
rest
of
the
tale.
А
твои
глаза
расскажут
остальную
часть
истории.
Life
paints
a
picture
that
time
can′t
erase
Жизнь
рисует
картину,
которую
время
не
может
стереть,
And
sometimes
it
cuts
like
a
knife
И
иногда
она
режет,
как
нож.
Sooner
or
later
one
way
or
another
Рано
или
поздно,
так
или
иначе,
We
all
wear
the
tattoos
of
life
Мы
все
носим
татуировки
жизни.
The
tattoos
of
life...
Татуировки
жизни...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max D. Barnes, Steve Wariner
Attention! Feel free to leave feedback.