Lyrics and translation Steve Waring - Jack Tree
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jack
a
planté
dans
un
jardin
Джек
посадил
в
саду,
Une
espèce
de
pépin
Своеобразное
семечко,
A
l'abri
du
vent
В
укромном
местечке,
Au
fond
du
potager
В
глубине
огорода.
Jack
arrose,
Jack
attend,
Джек
поливает,
Джек
ждет,
Planté
devant
pour
voir
le
pépin
pousser
Сидит
напротив,
чтобы
видеть,
как
семечко
растет.
Ce
petit
pépin
dans
le
potager
Это
маленькое
семечко
в
огороде,
Il
se
sépare
en
deux
moitiés
Разделяется
на
две
половинки.
Deux
moitiés
de
cette
graine
Две
половинки
этого
семени,
Dorlotée
comme
une
reine
Лелеемого,
как
королева,
Que
Jack
a
planté
dans
un
jardin
Которое
Джек
посадил
в
саду.
Depuis
le
pépin
Из
семечка
Maintenant
chemine
Теперь
пробивается
Une
tige
et
deux
racines
Стебель
и
два
корешка.
Des
racines
poussant
en
bas
Корешки
растут
вниз,
En
guise
de
pied
ah
В
качестве
ножек,
ах!
Une
tige
qui
a
monté
Стебель,
который
поднялся
Vers
le
soleil
à
partir
des
К
солнцу
из
Deux
moitiés
de
cette
graine
Двух
половинок
этого
семени,
Dorlotée
comme
une
reine
Лелеемого,
как
королева,
Que
Jack
a
planté
dans
un
jardin
Которое
Джек
посадил
в
саду.
Le
pépin
nous
réserve
encore
une
surprise
Семечко
готовит
нам
еще
один
сюрприз:
Voilà
des
branches
sur
la
tige
Вот
веточки
на
стебле,
V'là
des
branches
dans
le
ciel
Вот
веточки
в
небе,
Qui
boivent
toujours
le
miel
Которые
всегда
пьют
сладкий
сок.
Des
racines
poussant
en
bas
Корешки
растут
вниз,
En
guise
de
pied
ah
В
качестве
ножек,
ах!
Une
tige
qui
a
monté
Стебель,
который
поднялся
Vers
le
soleil
à
partir
des
К
солнцу
из
Deux
moitiés
de
cette
graine
Двух
половинок
этого
семени,
Dorlotée
comme
une
reine
Лелеемого,
как
королева,
Que
Jack
a
planté
dans
un
jardin
Которое
Джек
посадил
в
саду.
Un
joli
matin
comme
par
magie
Одним
прекрасным
утром,
словно
по
волшебству,
Une
branche
a
porté
un
fruit
На
ветке
появился
плод.
Au
cœur
de
ce
fruit
Jack
a
retrouvé
В
сердцевине
этого
плода
Джек
нашел
Le
petit
pépin
qu'il
avait
planté
Маленькое
семечко,
которое
он
посадил.
Un
pépin
bien
à
l'abri
Семечко,
надежно
спрятанное
Dans
la
chair
douce
d'un
fruit
В
сладкой
мякоти
плода,
Sous
les
branches
dans
le
ciel
Под
ветвями
в
небе,
Qui
boivent
toujours
le
miel
Которые
всегда
пьют
сладкий
сок.
Des
racines
poussant
en
bas
Корешки
растут
вниз,
En
guise
de
pied
ah
В
качестве
ножек,
ах!
Une
tige
qui
a
monté
Стебель,
который
поднялся
Vers
le
soleil
à
partir
des
К
солнцу
из
Deux
moitiés
de
cette
graine
Двух
половинок
этого
семени,
Dorlotée
comme
une
reine
Лелеемого,
как
королева,
Que
Jack
a
planté
dans
un
jardin
Которое
Джек
посадил
в
саду.
Une
espèce
de
pépin
Своеобразное
семечко,
A
l'abri
du
vent
В
укромном
местечке,
Au
fond
du
potager
В
глубине
огорода.
Jack
arrose,
Jack
attend,
Джек
поливает,
Джек
ждет,
Planté
devant
pour
voir
le
pépin
pousser
Сидит
напротив,
чтобы
видеть,
как
семечко
растет.
Jack
a
planté
dans
un
jardin
Джек
посадил
в
саду
Espèce
de
pépin
Своеобразное
семечко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Waring, Alain Gibert
Attention! Feel free to leave feedback.