Steve Waring - Les Grenouilles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Steve Waring - Les Grenouilles




Les Grenouilles
Лягушки
Il était une fois un petit garçon
Жил-был, дорогая, маленький мальчик,
Qui aimait bien se promener à la campagne
который любил гулять по сельской местности.
Et un bel après-midi, il est allé se promener du côté des marécages
И вот одним прекрасным днем он отправился на прогулку в сторону болот,
les saules pleurent sur la terre et l'air est tout mouillé
туда, где ивы плачут над землей, и воздух весь влажный,
Et la mousse qui descend des cyprès
а мох, свисающий с кипарисов,
Ressemble à un monstre à l'œil maussade
похож на угрюмого монстра.
Juste à l'endroit vivent les grenouilles
Прямо там, где живут лягушки.
Eh bien, ce petit garçon, il s'assoit sur un tronc d'arbre
Ну, этот мальчик, он садится на ствол дерева
Et il écoute les grenouilles
и слушает лягушек.
D 'abord, elles ne parlent qu'en langage des grenouilles
Сначала они говорят только на лягушачьем языке.
Quoi quelques unes disent...
Кто-то из них говорит...
Et d'autres disent...
А другие говорят...
Et encore d'autres disent...
И еще другие говорят...
Et parfois, y a des grenouilles qui font même...
А иногда некоторые лягушки даже делают...
Et bien, finalement ce garçon
И вот, наконец, этот мальчик,
Il ferme les yeux pour mieux entendre
он закрывает глаза, чтобы лучше слышать,
Il écoute encore les grenouilles
он снова слушает лягушек.
Et là, les yeux fermés
И вот, с закрытыми глазами,
Il découvre qu'elles ne parlaient plus le langage des grenouilles
он обнаруживает, что они больше не говорят на лягушачьем языке.
Pas du tout, en bien écoutant, elles parlaient le langage des gens
Совсем нет, если хорошенько прислушаться, они говорят на языке людей.
Il y a une grenouille qui fait
Одна лягушка квакает:
es-tu? es-tu? es-tu?
Где ты? Где ты? Где ты?
Et l'autre grenouille qui répond en disant
И другая лягушка отвечает, говоря:
J'suis ici, j'suis ici
Я здесь, я здесь.
Et une autre de demander
А другая спрашивает:
ça? ça?
Где? Где?
Et un crapaud de répondre
И жаба отвечает:
Dans la boue, dans la boue
В грязи, в грязи,
Dans la boue, dans la boue
В грязи, в грязи,
Dans la boue, dans la boue
В грязи, в грязи.
Et un très vieux grand-père qui chantait presque, qui dit
И очень старый дедушка-лягушка, который почти пел, говорит:
Enlève-le, enlève-le
Сними это, сними это.
Et une toute petite grenouille qui disait
И совсем маленькая лягушка, которая говорила:
J'peux pas, j'peux pas, j'peux pas, j'peux pas...
Не могу, не могу, не могу, не могу...
Et puis le chef de la tribu
А потом вождь племени,
En américain on dit "the boss frog"
по-американски его называют "the boss frog",
Avec les yeux gros et verts
с большими зелеными глазами,
Il sort la tête de l'eau et il dit
высунул голову из воды и сказал:
Bouh
Бу!
Et en entendant ça, toutes les grenouilles, elles sautent dans l'eau
И, услышав это, все лягушки прыгнули в воду
Et elles nagent au loin
и уплыли прочь,
En faisant...
делая...





Writer(s): Stephen Waring


Attention! Feel free to leave feedback.