Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blood from a Stone
Blut aus einem Stein
The
final
curtain
revealed
nothing
at
all
Der
letzte
Vorhang
enthüllte
gar
nichts
Piled
up
like
junk
at
the
end
of
the
hall
Aufgetürmt
wie
Müll
am
Ende
des
Flurs
Empty
bottles
long
since
drained
Leere
Flaschen,
längst
geleert
Cheapened
by
the
smell
that
no
longer
remained
Entwertet
durch
den
Geruch,
der
nicht
mehr
blieb
Damned
if
you
do,
damned
if
you
don′t
Verdammt,
wenn
du
es
tust,
verdammt,
wenn
du
es
nicht
tust
I
said
I
still
do
but
but
she
said
that
I
won't
Ich
sagte,
ich
will
noch
immer,
aber
aber
sie
sagte,
das
werde
ich
nicht
The
ending
was
written
a
long
time
ago
Das
Ende
war
schon
vor
langer
Zeit
geschrieben
It′s
a
foregone
conclusion
that
you
just
didn't
know
Es
ist
eine
ausgemachte
Sache,
von
der
du
nur
nichts
wusstest
What
do
you
want
to
hear
Was
willst
du
hören
Now
that
you're
alone?
Jetzt,
wo
du
allein
bist?
Nothing
left
to
give
anymore
Nichts
mehr
übrig
zu
geben
Like
blood
from
a
stone
Wie
Blut
aus
einem
Stein
Silence
echoes
through
the
lonely
room
Stille
hallt
durch
den
einsamen
Raum
Torn
by
the
madness
but
no
longer
consumed
Zerrissen
vom
Wahnsinn,
aber
nicht
länger
davon
verzehrt
I
see
you
in
the
mirror
but
the
mirror
is
gone
Ich
sehe
dich
im
Spiegel,
aber
der
Spiegel
ist
weg
Paralyzed
and
numb
but
I
have
to
move
on
(ch)
Gelähmt
und
taub,
aber
ich
muss
weitermachen
(ch)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Wynn
Attention! Feel free to leave feedback.