Lyrics and translation Steven Booth feat. Andrew Call, Jesse JP Johnson & Adam Halpin - Open Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I
took
a
month
off
from
school
Я
взял
академический
отпуск
на
месяц
And
decided
to
go
on
a
trip
И
решил
отправиться
в
путешествие
So
I
pack
my
bags
and
kissed
my
mom
goodbye
Так
что
я
собрал
вещи
и
поцеловал
маму
на
прощание
And
I
got
into
my
car
Я
сел
в
свою
машину
What
a
lousy
piece
of
shit
Какая
же
это
была
рухлядь
But
I
didn't
care
'cause
I
just
needed
to
try
Но
мне
было
все
равно,
потому
что
мне
просто
нужно
было
попробовать
And
go
driving
down
the
coast
И
проехаться
по
побережью
In
the
nice
days
or
the
rain
В
погожие
дни
или
под
дождем
I
wore
the
same
clothes
Я
носил
одну
и
ту
же
одежду
And
got
food
on
the
go
И
питался
на
ходу
I
tore
around
those
curves
Я
мчался
по
этим
поворотам
Just
speeding
through
the
plains
Просто
пролетая
по
равнинам
Sometimes
I
went
so
fast
I
wanted
to
explode
Иногда
я
ехал
так
быстро,
что
хотел
взорваться
Cause
it
was
just
me
and
the
Open
Road
Потому
что
это
был
только
я
и
Открытая
дорога
I
stopped
at
all
the
parks
Я
останавливался
во
всех
парках
And
slept
under
the
sky
И
спал
под
открытым
небом
And
when
I
woke
А
когда
я
просыпался
I
drove
the
rest
of
the
day
То
ехал
до
конца
дня
I
took
shortcuts
through
people's
yards
Я
срезал
путь
через
чужие
дворы
And
ran
my
gas
tank
close
to
dry
И
ездил,
пока
бак
почти
не
опустел
And
when
I
sped
by
cops
А
когда
я
проезжал
мимо
полицейских
I
knew
just
what
to
say
Я
знал,
что
им
сказать
After
the
fourteenth
time
В
четырнадцатый
раз
When
I
was
driving
through
the
East
Когда
я
ехал
по
востоку
And
my
windows
rolled
down
low
И
окна
моей
машины
были
опущены
There
was
so
much
air
that
I
could
hardly
breathe
Воздуха
было
так
много,
что
я
едва
мог
дышать
I
taught
myself
the
land
Я
изучил
эту
землю
From
the
Blue
Ridge
to
Poconos
От
Блу-Ридж
до
Поконос
I
became
an
expert
on
how
the
traffic
flowed
Я
стал
экспертом
в
том,
как
движется
поток
машин
I
loved
my
life
alone
on
the
Open
Road
Я
любил
свою
жизнь
в
одиночестве
на
Открытой
дороге
But
then
I
met
this
kid
Но
потом
я
встретил
парня
Who
wanted
to
go
cross
country
like
I
did
Который
хотел
проехать
по
стране,
как
и
я
But
wouldn't
hitch
cause
he
had
too
much
pride
Но
не
хотел
ехать
автостопом,
потому
что
был
слишком
гордым
So
I
offered
him
a
ride
Поэтому
я
предложил
ему
подвезти
We
learned
about
each
other's
lives
Мы
узнавали
о
жизни
друг
друга
As
we
talked
all
through
the
night
Пока
разговаривали
всю
ночь
напролет
And
when
he
thought
the
time
was
right
А
когда
он
решил,
что
время
пришло
He
kissed
me
in
the
car
Он
поцеловал
меня
в
машине
Beneath
the
starless
sky
Под
беззвездным
небом
And
with
that
kiss
И
этим
поцелуем
He
opened
up
my
mind
Он
открыл
мне
глаза
And
we
went
driving
И
мы
поехали
A
beautiful
boy
Прекрасный
парень
And
the
Open
Road
И
Открытая
дорога
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Will.i.am, Eliot Kennedy
Attention! Feel free to leave feedback.