Steven Braille - Lone Messiah - translation of the lyrics into German

Lone Messiah - Steven Brailletranslation in German




Lone Messiah
Einsamer Messias
Tell me which side you on
Sag mir, auf welcher Seite du stehst
Boy you better pick one
Junge, du solltest dich entscheiden
Only way from here's on
Von hier aus geht es nur noch vorwärts
Boy you better pick one
Junge, du solltest dich entscheiden
Tell me which side you on
Sag mir, auf welcher Seite du stehst
Boy you better pick one
Junge, du solltest dich entscheiden
Boy you better pick
Junge, du solltest dich entscheiden
Oh gone, no
Oh nein, vorbei
Yeah
Ja
Lone messiah, long day sigher
Einsamer Messias, der lange Tage seufzt
Tryna find my balance on this floss grade wire
Ich versuche, mein Gleichgewicht auf diesem Drahtseil zu finden
Thoughts never tire but I do
Gedanken werden nie müde, aber ich schon
Stand about 5'7.5" like a haiku
Bin etwa 1,71 Meter groß, wie ein Haiku
All I do is try man I try what I'd like to
Ich versuche nur, das zu tun, was ich möchte
Be instead of being what I be when I'm down bad
Anstatt das zu sein, was ich bin, wenn es mir schlecht geht
This sounds sad
Das klingt traurig
Lately I've been head inside a brown bag
In letzter Zeit steckte mein Kopf in einer braunen Tüte
Trying not to show my pretty face and go around that
Ich versuche, mein hübsches Gesicht nicht zu zeigen und vermeide das
I guess I guess it's nonsense
Ich schätze, es ist Unsinn
Makin what you want of it like just moved out a complex
Machst daraus, was du willst, als wärst du gerade aus einem Wohnkomplex ausgezogen
Now I got a house I should be happy
Jetzt habe ich ein Haus, ich sollte glücklich sein
Friends come to the addy
Freunde kommen zu Besuch
I want more than everything I've got that's hella bratty
Ich will mehr als alles, was ich habe, das ist verdammt kindisch
Colorado got me wishin I hiked more
Colorado lässt mich wünschen, ich wäre mehr gewandert
Instead in Oklahoma always home and a cyborg
Stattdessen bin ich in Oklahoma immer zu Hause und ein Cyborg
There's so many things I want and really could try for
Es gibt so viele Dinge, die ich will und wirklich versuchen könnte
I guess I'm too caught up on how to decide more
Ich glaube, ich bin zu sehr damit beschäftigt, wie ich mich besser entscheiden kann
Boy you better pick one
Junge, du solltest dich entscheiden
Tell me which side you on
Sag mir, auf welcher Seite du stehst
Boy you better pick one
Junge, du solltest dich entscheiden
Only way from here's on
Von hier aus geht es nur noch vorwärts
Boy you better pick one
Junge, du solltest dich entscheiden
Tell me which side you on
Sag mir, auf welcher Seite du stehst
Boy you better pick one
Junge, du solltest dich entscheiden
Boy you better pick
Junge, du solltest dich entscheiden
Which way we going from here now
Welchen Weg gehen wir jetzt von hier aus?
Looks like I'm letting you steer now
Sieht so aus, als würde ich dich jetzt lenken lassen, Mädchen
You turn to something from nothing
Du machst aus Nichts etwas
And God yeah I love it
Und Gott, ja, ich liebe es
Your way yeah your way get me high
Dein Weg, ja, dein Weg macht mich high
Boy you better pick one
Junge, du solltest dich entscheiden
Tell me which side you on
Sag mir, auf welcher Seite du stehst
Boy you better pick one
Junge, du solltest dich entscheiden
Only way from here's on
Von hier aus geht es nur noch vorwärts
Boy you better pick one
Junge, du solltest dich entscheiden
Tell me which side you on
Sag mir, auf welcher Seite du stehst
Boy you better pick one
Junge, du solltest dich entscheiden
Boy you better pick
Junge, du solltest dich entscheiden
Which way we going from here now
Welchen Weg gehen wir jetzt von hier aus?
Looks like I'm letting you steer now
Sieht so aus, als würde ich dich jetzt lenken lassen, Mädchen
You turn to something from nothing
Du machst aus Nichts etwas
And God yeah I love it
Und Gott, ja, ich liebe es
Your way yeah your way get me high
Dein Weg, ja, dein Weg macht mich high





Writer(s): Steven Hamilton


Attention! Feel free to leave feedback.