Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Open Your Eyes
Öffne deine Augen
Lately
I′ve
been
feeling
agitated
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
aufgewühlt
Out
of
place
and
suffocated
fehl
am
Platz
und
erstickt
I've
got
the
feeling
Ich
habe
das
Gefühl
I′m
trying
to
make
believe
it
Ich
versuche
mir
einzureden
I'm
a
hero
Ich
bin
ein
Held
And
you're
too
tired
to
fight
Und
du
bist
zu
müde
zum
Kämpfen
Too
tired
to
fight
Zu
müde
zum
Kämpfen
Open
your
eyes
Öffne
deine
Augen
And
stay
with
me
tonight
Und
bleib
heute
Nacht
bei
mir
It
could
be
wrong
Es
könnte
falsch
sein
But
it
feels
so
right
Aber
es
fühlt
sich
so
richtig
an
Open
your
eyes
Öffne
deine
Augen
Stay
till
the
morning
comes
Bleib,
bis
der
Morgen
kommt
And
I
will
never
let
you
go
Und
ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen
Lately
I′ve
been
feeling
like
a
stranger
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
wie
ein
Fremder
In
this
old
town,
got
no
way
out
In
dieser
alten
Stadt,
ohne
Ausweg
All
I
need
is
Alles,
was
ich
brauche,
ist
Something
to
believe
in
Etwas,
woran
ich
glauben
kann
Take
my
hand
Nimm
meine
Hand
And
I′ll
be
doing
just
fine
Und
mir
wird
es
gut
gehen
I'll
be
doing
just
fine
Mir
wird
es
gut
gehen
Open
your
eyes
Öffne
deine
Augen
And
stay
with
me
tonight
Und
bleib
heute
Nacht
bei
mir
It
could
be
wrong
Es
könnte
falsch
sein
But
it
feels
so
right
Aber
es
fühlt
sich
so
richtig
an
Open
your
eyes
Öffne
deine
Augen
Stay
till
the
morning
comes
Bleib,
bis
der
Morgen
kommt
And
I
will
never
let
you
go
Und
ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen
Lately
I′ve
been
living
in
a
dream
In
letzter
Zeit
lebe
ich
in
einem
Traum
Why
don't
you
make
it
real?
Warum
machst
du
ihn
nicht
wahr?
Open
your
eyes
Öffne
deine
Augen
And
stay
with
me
tonight
Und
bleib
heute
Nacht
bei
mir
It
could
be
wrong
Es
könnte
falsch
sein
But
it
feels
so
right
Aber
es
fühlt
sich
so
richtig
an
Open
your
eyes
Öffne
deine
Augen
Stay
till
the
morning
comes
Bleib,
bis
der
Morgen
kommt
And
I
will
never
let
you
go
Und
ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Bryan
Attention! Feel free to leave feedback.