Lyrics and translation Steven Malcolm feat. Zauntee - Fadeaway
Woo,
yeah,
woo,
yeah,
woo!
У-у-у,
да,
у-у-у!
Fadeaway,
fadeaway,
fadeaway,
Увядание,
увядание,
увядание,
Fadeaway,
fadeaway,
fadeaway,
fadeaway
(swish)
Fadeaway,
fadeaway,
fadeaway,
fadeaway
(свист)
Insane
on
a
day
to
day
Безумие
изо
дня
в
день
Go
gorilla
like
bathing
ape
Иди
горилла
как
купающаяся
обезьяна
Fadeaway,
fadeaway,
fadeaway,
Увядание,
увядание,
увядание,
Fadeaway,
fadeaway,
fadeaway,
fadeaway
(swish)
Fadeaway,
fadeaway,
fadeaway,
fadeaway
(свист)
This
for
infinity
yeah,
never
gonna
fadeaway
now
Это
для
бесконечности,
да,
теперь
я
никогда
не
исчезну.
Rage,
rage,
rage,
fadeaway
Ярость,
ярость,
ярость,
угасание.
Rage,
rage,
rage,
fadeaway
Ярость,
ярость,
ярость,
угасание.
Fadeaway,
fadeaway,
fadeaway
Увядание,
увядание,
увядание
Go
gorilla
like
bathing
ape
Иди
горилла
как
купающаяся
обезьяна
Rage,
rage,
rage,
fadeaway
Ярость,
ярость,
ярость,
угасание.
Fadeaway,
fadeaway,
fadeaway
Увядание,
увядание,
увядание
I
bring
the
dope
and
turn
up
on
everything
Я
приношу
дурь
и
включаю
все
подряд.
Fadeaway,
fadeaway,
fadeaway
Увядание,
увядание,
увядание
I
bring
it
back
like
the
cross
on
my
vertebrae
Я
возвращаю
его,
как
крест
на
позвоночнике.
Yeah
I
be
on
it,
I
hit
the
target
Да,
я
буду
на
нем,
я
попаду
в
цель.
Yeah
we
be
ballin',
I'm
Michael
Jordan
Да,
мы
будем
шиковать,
я-Майкл
Джордан.
Came
with
the
rock
I
got
30
for
30,
homie
I
don't
miss
Пришел
с
камнем,
я
получил
30
за
30,
братан,
я
не
скучаю.
I
feel
the
wave
with
the
whisk
in
the
air,
splash,
swish
Я
чувствую
волну
с
венчиком
в
воздухе,
всплеск,
свист.
Yeah,
don't
make
me
levitate
Да,
не
заставляй
меня
левитировать.
Here
with
that
hesitate,
Jesus
I
meditate
Здесь,
с
этим
колебанием,
Иисус,
Я
медитирую.
Rage,
rage,
rage,
rage,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
fadeaway
Ярость,
ярость,
ярость,
ярость,
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
угасание.
Rage,
rage,
rage,
rage,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
fadeaway
Ярость,
ярость,
ярость,
ярость,
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
угасание.
Fadeaway,
fadeaway,
fadeaway,
Увядание,
увядание,
увядание,
Fadeaway,
fadeaway,
fadeaway,
fadeaway
(swish)
Fadeaway,
fadeaway,
fadeaway,
fadeaway
(свист)
Insane
on
a
day
to
day
Безумие
изо
дня
в
день
Go
gorilla
like
bathing
ape
Иди
горилла
как
купающаяся
обезьяна
Fadeaway,
fadeaway,
fadeaway,
Увядание,
увядание,
увядание,
Fadeaway,
fadeaway,
fadeaway,
fadeaway
(swish)
Fadeaway,
fadeaway,
fadeaway,
fadeaway
(свист)
This
for
infinity
yeah,
never
gonna
fadeaway
now
Это
для
бесконечности,
да,
теперь
я
никогда
не
исчезну.
Rage,
rage,
rage,
fadeaway
Ярость,
ярость,
ярость,
угасание.
Rage,
rage,
rage,
fadeaway
Ярость,
ярость,
ярость,
угасание.
Fadeaway,
fadeaway,
fadeaway
Увядание,
увядание,
увядание
Go
gorilla
like
bathing
ape
Иди
горилла
как
купающаяся
обезьяна
Rage,
rage,
rage,
fadeaway
Ярость,
ярость,
ярость,
угасание.
Zealot
gang,
yeah
Банда
фанатиков,
да
No
these
people
they
know
but
no
one
here
can
control
me
Нет
эти
люди
они
знают
но
никто
здесь
не
может
контролировать
меня
You
so
much
better
than
show
me,
I
feed
the
wave
like
I'm
Kobe
Ты
гораздо
лучше,
чем
показываешь
мне,
я
подпитываю
волну,
как
Коби.
Hand
in
my
face
and
I
make
it,
oh,
oh
Рука
на
моем
лице,
и
я
делаю
это,
о,
о
Give
me
that
I'm
gonna
take
it
Дай
мне
это
я
возьму
это
I
don't
plan
where
you
should
change
Я
не
планирую,
где
ты
должен
измениться.
It,
oh,
oh,
cook,
cook,
shake
and
bake
it
Оно,
о-о-о,
варит,
варит,
встряхивает
и
печет
его.
Nick
Fury
with
the
open
eyes,
in
my
way
then
I'ma
posterize
Ник
Фьюри
с
открытыми
глазами,
по-моему,
тогда
я
буду
плакать.
So
clutch,
I'm
gonna
save
the
day
with
a
step
back
and
that
fadeaway
Так
что
хватайся,
я
спасу
положение,
сделав
шаг
назад
и
исчезнув.
Old
team
full
of
go
getters,
same
message
and
we
making
winners
Старая
команда
полна
добытчиков,
одно
и
то
же
послание,
и
мы
становимся
победителями
Game
flexing
and
we
eating
dinner,
Игра
сгибается,
и
мы
едим
ужин,
It's
game
seven,
hit
the
game
winner
Это
седьмая
игра,
Победи
в
ней
победителя.
Work,
hard,
yeah,
that's
everyday
Работай,
усердно,
да,
это
каждый
день.
Things,
have,
changed,
I'm
not
gon'
say
Все
изменилось,
я
не
собираюсь
говорить
об
этом.
Rock,
star,
ayy,
I
made
a
way
Рок,
звезда,
Эй,
я
проложил
себе
путь.
Rage,
rage,
rage,
fadeaway
Ярость,
ярость,
ярость,
угасание.
Fadeaway,
fadeaway,
fadeaway,
Увядание,
увядание,
увядание,
Fadeaway,
fadeaway,
fadeaway,
fadeaway
(swish)
Fadeaway,
fadeaway,
fadeaway,
fadeaway
(свист)
Insane
on
a
day
to
day
Безумие
изо
дня
в
день
Go
gorilla
like
bathing
ape
Иди
горилла
как
купающаяся
обезьяна
Fadeaway,
fadeaway,
fadeaway,
Увядание,
увядание,
увядание,
Fadeaway,
fadeaway,
fadeaway,
fadeaway
(swish)
Fadeaway,
fadeaway,
fadeaway,
fadeaway
(свист)
This
for
infinity
now,
never
gonna
fadeaway
now
Теперь
это
для
бесконечности,
теперь
это
никогда
не
исчезнет.
Rage,
rage,
rage,
fadeaway
Ярость,
ярость,
ярость,
угасание.
Rage,
rage,
rage,
fadeaway
Ярость,
ярость,
ярость,
угасание.
Fadeaway,
fadeaway,
fadeaway
Увядание,
увядание,
увядание
Go
gorilla
like
bathing
ape
Иди
горилла
как
купающаяся
обезьяна
Rage,
rage,
rage,
fadeaway
Ярость,
ярость,
ярость,
угасание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Malcolm, Zachariah Paul Erickson, Christopher Mackey
Attention! Feel free to leave feedback.