Steven Malcolm - Autopilot - translation of the lyrics into German

Autopilot - Steven Malcolmtranslation in German




Autopilot
Autopilot
Yeah, yeah
Ja, ja
(It's Track or Die)
(It's Track or Die)
And that boy Midwest, ha
Und der Junge aus dem Mittleren Westen, ha
I'm just gon' rap
Ich werde einfach rappen
Look, look, look
Schau, schau, schau
They don't wanna see me up like Giannis so I gotta X 'em
Sie wollen mich nicht oben sehen wie Giannis, also muss ich sie abhaken
How you gon' hate when I'm getting to the bucks
Wie kannst du hassen, wenn ich das Geld verdiene
And it used to be breadcrumbs
Und früher waren es nur Krümel
Midwest livin' that wave, it got me gassed up like an Exxon, yeah
Leben im Mittleren Westen, diese Welle hat mich aufgeputscht wie eine Exxon, ja
Making investments, I get it, I get it then on to the next one, hey
Investitionen tätigen, ich kriege es, kriege es und dann zum nächsten, hey
Wild'n, right now I'm on autopilot
Wild, gerade bin ich im Autopilot-Modus
Ain't got no stylist, how the boy get so stylish? Yeah
Habe keinen Stylisten, wie wird der Junge so stilvoll? Ja
Sliding, GT on the highway plottin', ay
Gleite, GT auf der Autobahn planend, ey
Who driving? Right now it's on autopilot
Wer fährt? Gerade ist es im Autopilot
Told you we was next up
Hab dir gesagt, wir sind die Nächsten
My journey looking wavy, it don't faze me in my Tesla
Meine Reise sieht wellig aus, es beeindruckt mich nicht in meinem Tesla
That means I drive myself, I put in work look at my schedule
Das heißt, ich fahre selbst, ich arbeite hart, sieh meinen Zeitplan
I make it look easy
Ich mache es leicht aussehen
Too high, can't reach me
Zu hoch, kannst mich nicht erreichen
Chunk Duce like ET
Chunk Duce wie ET
When I drop Loui lap top know the plan
Wenn ich den Loui-Laptop fallen lasse, kennst du den Plan
Raised by the wolves no hand outs for the man
Von Wölfen aufgezogen, keine Handouts für den Mann
Ay yo, my life is automatic, auto stock, autobahn
Ay yo, mein Leben ist automatisch, Autoaktie, Autobahn
Auto start, auto-tune put me in my auto zone
Autostart, Auto-Tune bringt mich in meine Auto-Zone
Hol up, wait
Moment, warte
I need to shout out the fact that my cousin just beat her cancer
Ich muss erwähnen, dass meine Cousine gerade ihren Krebs besiegt hat
Doc said she was a goner, she looked to God for the answer
Arzt sagte, sie wäre verloren, sie suchte nach Gott für die Antwort
I told her truth in her prayer (amen)
Ich sagte ihr die Wahrheit in ihrem Gebet (Amen)
It was real quiet 'til we showed up
Es war ganz still, bis wir auftauchten
Bunch of lost boys we don't grow up
Ein Haufen verlorener Jungs, wir werden nicht erwachsen
Watch me alley oop it finna throw up like, look
Sieh zu, wie ich den Alley Oop gebe, gleich werfe ich hoch, sieh mal
They don't wanna see me up like Giannis so I gotta X 'em
Sie wollen mich nicht oben sehen wie Giannis, also muss ich sie abhaken
How you gon' hate when I'm getting to the bucks
Wie kannst du hassen, wenn ich das Geld verdiene
When it used to be breadcrumbs
Wenn es früher nur Krümel waren
Midwest livin' that wave, it got me gassed up like an Exxon
Leben im Mittleren Westen, diese Welle hat mich aufgeputscht wie eine Exxon
Making investments, I get it, I get it then on to the next one, hey!
Investitionen tätigen, ich kriege es, kriege es und dann zum nächsten, hey!
Wild'n, right now I'm on autopilot
Wild, gerade bin ich im Autopilot-Modus
Ain't got no stylist, how the boy get so stylish?
Habe keinen Stylisten, wie wird der Junge so stilvoll?
Sliding, GT on the highway plottin'
Gleite, GT auf der Autobahn planend
Who driving? Right now it's on autopilot
Wer fährt? Gerade ist es im Autopilot
Can't help but be me (truth)
Kann nicht anders, ich bin ich (Wahrheit)
I got it out the mud, only a few know what that mean
Ich habe es mir hart erarbeitet, nur wenige wissen, was das bedeutet
Watch me do my David dance, they tryna peep my lil' routine, you know
Sieh mir zu, wie ich meinen David-Tanz mache, sie versuchen, meine Routine zu durchschauen, weißt du
Study my moves and how I rock
Studiere meine Moves und wie ich rocke
And how I lean I don't Tik Tok
Und wie ich mich lehne, ich mache kein Tik Tok
But I might, woah
Aber vielleicht, woah
Where I'm from you can't go
Wo ich herkomme, kannst du nicht hingehen
We the ones who they know
Wir sind diejenigen, die sie kennen
Talking rookies, talking pros
Reden über Rookies, reden über Profis
And you know I hit my goal
Und du weißt, ich habe mein Ziel erreicht
Don't dap me, not yo' bro
Gib mir keinen Faustschlag, nicht dein Bruder
Small circle and it's closed
Kleiner Kreis und er ist geschlossen
From the concrete came the rose
Aus dem Beton kam die Rose
I'm the one that God chose, truth
Ich bin der, den Gott auserwählt hat, Wahrheit
They don't wanna see me up like Giannis so I gotta X 'em
Sie wollen mich nicht oben sehen wie Giannis, also muss ich sie abhaken
How you gon' hate when I'm getting to the bucke
Wie kannst du hassen, wenn ich das Geld verdiene
When it used to be breadcrumbs
Wenn es früher nur Krümel waren
Midwest livin' that wave, it got me gassed up like an Exxon, yeah
Leben im Mittleren Westen, diese Welle hat mich aufgeputscht wie eine Exxon, ja
Making investments, I get it, I get it then on to the next one, hey
Investitionen tätigen, ich kriege es, kriege es und dann zum nächsten, hey
Wild'n, right now I'm on autopilot
Wild, gerade bin ich im Autopilot-Modus
Ain't got no stylist, how the boy get so stylish?
Habe keinen Stylisten, wie wird der Junge so stilvoll?
Sliding, GT on the highway plottin'
Gleite, GT auf der Autobahn planend
Who driving? Right now it's on autopilot
Wer fährt? Gerade ist es im Autopilot





Writer(s): Steven Malcolm, Jamal James, Mark Everett, Derrick Okoth


Attention! Feel free to leave feedback.