Lyrics and translation Steven Neufeld - Pigment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Opened
up
once,
took
a
look
at
each
other,
we're
not
the
same
Открылись
друг
другу,
взглянули,
и
поняли
– мы
не
одинаковы.
Never
meant
better
or
worse
but
that's
the
card
these
assholes
play
И
дело
не
в
том,
кто
лучше,
кто
хуже,
но
эти
козлы
играют
именно
в
эту
игру.
Little
towns,
little
minds,
very
all-alike
Маленькие
городки,
мелкие
людишки,
все
на
одно
лицо.
Dime
a
dozen,
differences
are
bullied
Штампованные
болванчики,
отличия
вытравливают
издевательствами.
You
opened
up
twice,
your
confession
of
hatred,
we're
not
the
same
Ты
раскрылся,
исповедовался
в
своей
ненависти,
мы
не
одинаковы.
Tell
me
your
color's
superior,
that
blood's
not
red
in
all
veins
Ты
говоришь,
твой
цвет
лучше,
что
кровь
не
у
всех
красная.
Double
down,
claim
you're
right,
with
your
tiki
torch
hindsight
Упорствуешь,
утверждаешь,
что
прав,
размахивая
факелом
невежества.
You
say
"white's
are
trusted
and
dark
pigment's
gotta
leave"
Ты
говоришь:
"Белым
можно
доверять,
а
тем,
у
кого
темный
пигмент,
нужно
убраться".
And
you're
proud
of
your
willingness
to
hate
the
rest
И
ты
гордишься
своей
готовностью
ненавидеть
всех
остальных.
And
you'll
die
buried
with
such
discontentment
И
умрешь
ты
с
этим
чувством
неудовлетворенности.
Alright,
you're
Mr.
Traditionalist
Ладно,
будь
ты
мистером
Традиционалистом.
But
you'll
lose,
your
long
game's
been
trending
down
Но
ты
проиграешь,
твоя
долгая
игра
идет
к
краху.
Open
up
twice,
take
a
look
at
each
other,
love
saves
the
day
Откройся,
взгляни
на
других
– любовь
спасет
мир.
Most
of
us
willing
to
try
our
best
to
embrace
empathy
Большинство
из
нас
готовы
стараться
изо
всех
сил,
чтобы
проникнуться
сочувствием.
We
can
try,
we
can
hope,
human-kindness
grows
Мы
можем
стараться,
мы
можем
надеяться,
что
человечность
победит.
It's
time
for
something
of
substance,
and
that's
more
equality
Настало
время
для
чего-то
существенного,
для
большего
равенства.
It's
a
sound,
a
willingness
to
love
the
rest
Это
звук,
готовность
любить
других.
It's
a
prize,
carried
in
ones
selflessness
Это
приз,
который
несет
в
себе
бескорыстие.
It's
a
mindset
of
inclusion
for
all
Это
образ
мышления,
включающий
всех.
You
can't
lose
if
you're
brave
enough
to
heed
the
call
Ты
не
можешь
проиграть,
если
ты
достаточно
смел,
чтобы
услышать
этот
зов.
It's
a
right,
human
right
Это
право,
право
человека.
Right
not
fight
Право
не
сражаться.
Open
up
now,
take
a
look
at
each
other,
we're
much
the
same
Откройся
сейчас,
взгляни
на
других
– мы
очень
похожи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Neufeld
Album
Pigment
date of release
18-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.