Lyrics and translation Steven Wilson - Ancestral
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reason
never
seems
to
come
to
guilty
men
Причина,
кажется,
никогда
не
приходит
к
виновным
мужчинам
Things
that
meant
so
much
mean
nothing
in
the
end
Вещи,
которые
так
много
значили,
в
конце
концов
ничего
не
значат
Their
function
is
dysfunction
and
to
hide
the
truth
Их
функция
- дисфункция
и
скрытие
правды
Distracted
by
their
faith,
ignoring
every
proof
Отвлеченные
своей
верой,
игнорируя
все
доказательства
A
bicycle,
a
garden
wall
Велосипед,
садовая
стена
A
mother's
call,
a
love
is
born
Звонок
матери,
рождается
любовь
And
after
all
the
sleep
that
falls
on
me
И
после
всего
сна,
что
падает
на
меня
In
the
city,
there
are
those
that
live
alone
В
городе
есть
те,
кто
живет
один
Twilight
brings
them
from
the
gloom
into
our
homes
Сумерки
приносят
их
из
мрака
в
наши
дома
And
hiding
there
among
the
wreckage
left
behind
И
прячется
там
среди
оставленных
обломков
They
see
things
that
haunt
them
when
they
close
their
eyes
Они
видят
вещи,
которые
преследуют
их,
когда
закрывают
глаза
Come
back
if
you
want
to
Вернись,
если
хочешь
And
remember
who
you
were
И
помни,
кем
ты
был
'Cause
there's
nothing
here
for
you,
my
dear
Потому
что
здесь
нет
ничего
для
тебя,
моя
дорогая
And
everything
must
pass
И
все
должно
пройти
When
the
world
doesn't
want
you
Когда
мир
не
хочет
тебя
It
will
never
tell
you
why
Он
никогда
не
скажет
вам,
почему
You
can
shut
the
door,
but
you
can't
ignore
Вы
можете
закрыть
дверь,
но
вы
не
можете
игнорировать
The
crawl
of
your
decline
Сканирование
вашего
снижения
Come
back
(if
you
want
to,
child,
come,
child,
come)
Вернись
(если
хочешь,
дитя,
приходи,
дитя,
приходи)
(Child,
come,
child,
come)
(Дитя,
приди,
дитя,
приди)
Come
back
(if
you
want
to,
child,
come,
child,
come)
Вернись
(если
хочешь,
дитя,
приходи,
дитя,
приходи)
Come
back
(child,
come,
child,
come)
Вернись
(ребенок,
приходи,
ребенок,
приходи)
A
bicycle,
a
garden
wall
Велосипед,
садовая
стена
A
mother's
call,
a
love
is
born
Звонок
матери,
рождается
любовь
And
after
all
the
sleep
that
falls
on
me
И
после
всего
сна,
что
падает
на
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STEVEN JOHN WILSON
Attention! Feel free to leave feedback.