Lyrics and translation Steven Wilson - Cover Version IV
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Originally
performed
by
Momus:
The
Guitar
Lesson)
(Оригинальное
исполнение
Momus:
the
Guitar
Lesson)
The
pupil
is
twelve,
attractive
withdrawn
Ученице
двенадцать,
она
привлекательна.
In
a
midnight
blue
school
uniform
В
полуночной
синей
школьной
форме.
Lips
just
a
little
too
full
for
her
face
Губы
немного
полноваты
для
ее
лица.
Distant
eyes
full
of
space
Далекие
глаза,
полные
пространства.
In
her
posture
no
trace
of
coquette
В
ее
позе
не
было
и
следа
кокетства.
No
defiance
Никакого
неповиновения
She
fingers
the
frets
looking
forlorn
Она
трогает
Лады,
выглядя
несчастной.
Crossing
her
legs
where
her
tights
have
been
torn
Она
скрещивает
ноги
там,
где
порваны
колготки.
Starts
as
her
mother
comes
into
the
room
Начинает,
когда
ее
мать
входит
в
комнату.
And
the
afternoon
grows
still
И
полдень
затихает.
And
her
mother
feels
a
chill
И
ее
мать
чувствует
холодок.
Shivers
and
buttons
her
coat
Дрожит
и
застегивает
пальто.
I
gently
correct
the
curve
of
her
back
Я
осторожно
поправляю
изгиб
ее
спины.
And
open
her
book
in
the
now
empty
flat
И
открыть
книгу
в
пустой
квартире.
At
the
classical
piece
I′ve
had
her
prepare
На
классической
пьесе
я
заставил
ее
подготовиться.
And
her
arms
are
bare
as
she
plays
И
ее
руки
обнажены,
когда
она
играет.
And
I
draw
back
behind
her
ear
И
я
отстраняюсь
за
ее
ухом.
A
few
strands
of
hair
gone
astray
Несколько
прядей
волос
сбились
с
пути.
She
shows
me
her
bracelet,
the
lesson
is
done
Она
показывает
мне
свой
браслет,
урок
окончен.
I
turn
it
around
between
finger
and
thum
Я
поворачиваю
его
между
большим
и
указательным
пальцами.
We
sit
face
to
face
and
it
seems
to
me
that
Мы
сидим
лицом
к
лицу,
и
мне
кажется,
что
Her
face
is
the
face
of
a
cat
Ее
лицо-лицо
кошки.
And
touching
the
place
where
her
breasts
will
be
И
прикасаться
к
тому
месту,
где
будут
ее
груди.
I
press
my
hand
flat
Я
сжимаю
ладонь.
She
comes
into
my
lap,
I
turn
her
around
Она
садится
ко
мне
на
колени,
я
разворачиваю
ее.
Her
hands
clasp
my
neck
and
her
feet
skim
the
ground
Ее
руки
обхватывают
мою
шею,
а
ноги
скользят
по
земле.
Her
skirt
travels
up
under
my
palm
Ее
юбка
поднимается
под
моей
ладонью.
But
the
pupil
sits
looking
so
calm
Но
ученик
сидит
и
выглядит
таким
спокойным.
As
if
listening
to
the
distant
sound
of
a
burglar
alarm.
Словно
прислушиваясь
к
отдаленному
звуку
охранной
сигнализации.
What
happened
next
it's
hard
to
recall
Что
было
дальше
трудно
вспомнить
The
guitar
lesson
left
no
traces
at
all
Урок
игры
на
гитаре
не
оставил
никаких
следов.
Now
from
afar
it
seems
to
resemble
Теперь
издалека
это
похоже
на
...
A
strange
composition
in
oil
Странный
состав
в
масле.
Of
a
man,
a
guitar
and
an
innocent
little
girl
О
мужчине,
гитаре
и
невинной
маленькой
девочке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Momus
Attention! Feel free to leave feedback.