Lyrics and translation Steven Wilson - Cover Version V
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cover Version V
Знамение времени (версия V)
(Originally
performed
by
Prince:
Sign
′O'
The
Times)
(Оригинальное
исполнение
Принса:
Sign
'O'
The
Times)
In
France
a
skinny
man
Во
Франции
один
тощий
мужчина
Died
of
a
big
disease
with
a
little
name
Умер
от
тяжелой
болезни
с
коротким
названием.
By
chance
his
girlfriend
came
across
a
needle
Случайно
его
девушка
наткнулась
на
иглу,
And
soon
she
did
the
same
И
вскоре
она
последовала
за
ним.
At
home
there
are
seventeen-year-old
boys
Дома
есть
семнадцатилетние
парни,
And
their
idea
of
fun
И
их
представление
о
веселье
Is
being
in
a
gang
called
the
disciples
Это
быть
в
банде
под
названием
"Ученики",
High
on
crack,
totin′
a
machine
gun
Под
кайфом
от
крэка,
с
автоматом
в
руках.
Hurricane
Annie
ripped
the
ceiling
of
a
church
Ураган
Энни
сорвал
крышу
церкви
And
killed
everyone
inside
И
убил
всех
внутри.
You
turn
on
the
telly
and
every
other
story
Ты
включаешь
телевизор,
и
каждая
вторая
история
Is
tellin
u
somebody
died
Рассказывает
о
чьей-то
смерти.
Sister
killed
her
baby
cuz
she
couldn't
afford
to
feed
it
Сестра
убила
своего
ребенка,
потому
что
не
могла
его
прокормить,
And
were
sending
people
to
the
moon
А
мы
отправляем
людей
на
Луну.
In
September
my
cousin
tried
reefer
for
the
very
first
time
В
сентябре
мой
двоюродный
брат
впервые
попробовал
травку,
Now
he's
doing
Horse,
it′s
June
Теперь
он
сидит
на
героине,
сейчас
июнь.
Times,
times
Время,
время.
It′s
silly,
no?
Глупо,
не
правда
ли?
When
a
rocket
ship
explodes
Когда
ракета
взрывается,
And
everybody
still
wants
to
fly
А
все
всё
равно
хотят
летать.
Some
say
a
man
ain't
happy
truly
Некоторые
говорят,
что
человек
по-настоящему
счастлив
Until
he
truly
dies
Только
после
смерти.
Baby
make
a
speech,
star
wars
fly
Детка,
произносит
речь,
звездные
войны
летят,
Neighbors
just
shine
it
on
Соседи
просто
закрывают
на
это
глаза.
But
if
a
night
falls
and
a
bomb
falls
Но
если
ночью
упадет
бомба,
Will
anybody
see
the
dawn
Увидит
ли
кто-нибудь
рассвет?
Time,
times
Время,
время.
It′s
silly,
no?
Глупо,
не
правда
ли?
When
a
rocket
blows
Когда
ракета
взрывается,
And
everybody
still
wants
to
fly
А
все
всё
равно
хотят
летать.
Some
say
a
man
ain't
happy,
truly
Некоторые
говорят,
что
человек
по-настоящему
счастлив
Until
a
man
truly
dies
Только
после
смерти.
Oh
why,
oh
why,
sign
′o'
the
times
О,
почему,
о,
почему?
Знамение
времени.
Sign
′o'
the
times
mess
with
your
mind
Знамение
времени
играет
с
твоим
разумом.
Hurry
before
it's
too
late
Спеши,
пока
не
стало
слишком
поздно.
Let′s
fall
in
love,
get
married,
have
a
baby
Давай
влюбимся,
поженимся,
заведем
ребенка,
Well
call
him
Nate...
if
it′s
a
boy
Назовем
его
Нейт...
если
будет
мальчик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Prince
Attention! Feel free to leave feedback.