Steven Wilson - The Twilight Zone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Steven Wilson - The Twilight Zone




The Twilight Zone
A pleasant faced man steps up to greet you
Мужчина с приятным лицом подходит, чтобы поприветствовать вас.
He smiles and says he's pleased to meet you
Он улыбается и говорит, что рад познакомиться с тобой
Beneath his hat the strangeness lies
Под его шляпой скрывается странность
Take it off, he's got three eyes
Сними его, у него три глаза
Truth is false and logic lost
Истина ложна и логика потеряна
Now the fourth dimension is crossed
Теперь четвертое измерение пересечено
You have entered the Twilight Zone
Вы вошли в Сумеречную зону
Beyond this world, strange things are known
За пределами этого мира известны странные вещи
Use the key, unlock the door
Используйте ключ, откройте дверь
See what your fate might have in store
Посмотрите, что может уготовить вам судьба
Come explore your dreams' creation
Приходите исследовать творение своей мечты
Enter this world of imagination
Войдите в этот мир воображения
You wake up lost in an empty town
Ты просыпаешься потерянным в пустом городе
Wondering why no one else is around
Интересно, почему вокруг никого нет?
Look up to see a giant boy
Посмотрите вверх и увидите гигантского мальчика
You've just become his brand-new toy
Ты только что стал его новой игрушкой
No escape, no place to hide
Нет спасения, нет места, чтобы спрятаться
Here where time and space collide
Здесь, где время и пространство сталкиваются
You have entered the Twilight Zone
Вы вошли в Сумеречную зону
Beyond this world, strange things are known
За пределами этого мира известны странные вещи
Use the key, unlock the door
Используйте ключ, откройте дверь
See what your fate might have in store
Посмотрите, что может уготовить вам судьба
Come explore your dreams' creation
Приходите исследовать творение своей мечты
Enter this world of imagination
Войдите в этот мир воображения





Writer(s): Neil Peart, Geddy Lee Weinrib, Alex Lifeson


Attention! Feel free to leave feedback.