Lyrics and translation Steven - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
eres
un
villano
y
te
portas
mal,
Если
ты
злодей
и
плохо
себя
ведешь,
Nosotros
cuatro
te
vamos
a
derrotar
Мы
четверо
победим
тебя
El
mal
nunca
gana
aunque
insista,
Зло
никогда
не
побеждает,
даже
если
оно
настаивает,
Ganamos
la
pelea
y
vamos
por
pizzas
Мы
выиграли
бой
и
пошли
за
пиццей
Somos...
las
Gemas
de
Cristal
Мы...
хрустальные
самоцветы
El
mundo
hay
que
salvar
Мир
нужно
спасать
Y
aunque
creas
que
no
И
даже
если
ты
думаешь,
что
нет
La
forma
vamos
a
hallar
Способ,
который
мы
собираемся
найти
Por
eso
la
gente
de
este
mundo...
Вот
почему
люди
этого
мира...
Garnet,
Amatista,
y
Perla,
¡Y
Steven!
Гранат,
Аметист
и
Жемчуг
- И
Стивен!
Si
sólo
pudieras
saber
Если
бы
ты
только
мог
знать
Como
es
en
verdad
Как
оно
есть
на
самом
деле
Cuando
a
la
Tierra
llegamos
Когда
мы
прибудем
на
Землю
Desde
más
allá
del
Sol
Из-за
пределов
Солнца
Nos
asombró
encontrar
Мы
были
поражены,
обнаружив
Su
belleza
y
su
valor
Его
красота
и
его
ценность
Y
los
protegeremos
И
мы
будем
защищать
их
Tu
Tierra
protegeremos
Твою
Землю
мы
защитим
Tu
Tierra
protegeremos
Твою
Землю
мы
защитим
¡Y
a
ti
te
protegeremos!
И
мы
защитим
тебя!
Pelearé
por
el
planeta
en
que
estoy,
Я
буду
сражаться
за
планету,
на
которой
я
нахожусь,
Para
vivir
juntas
y
ser
quien
soy.
Чтобы
жить
вместе
и
быть
тем,
кто
я
есть.
Pelearé
en
nombre
de
Rose
Cuarzo,
Я
буду
сражаться
во
имя
Розового
кварца,
Y
por
todo
en
lo
que
ella
creía.
И
за
все,
во
что
она
верила.
Pelearé
porque
aquí
fui
creada,
Я
буду
бороться,
потому
что
здесь
я
была
создана,
La
Tierra
es
todo
lo
que
siempre
he
conocido.
Земля
- это
все,
что
я
когда-либо
знал.
Pelearé
para
llegar
a
ser,
Я
буду
бороться,
чтобы
стать,
Lo
que
esperan
que
sea
cuando
yo
crezca.
На
что
они
надеются,
когда
я
вырасту.
Con
todo
en
contra,
no
será
fácil
Несмотря
ни
на
что,
это
будет
нелегко
Solos
no
lo
vamos
a
hacer.
В
одиночку
мы
этого
не
сделаем.
Somos...
las
gemas
de
cristal
Мы...
хрустальные
самоцветы
El
mundo
hay
que
salvar
Мир
нужно
спасать
Y
aunque
creas
que
no
И
даже
если
ты
думаешь,
что
нет
La
forma
vamos
a
hallar
Способ,
который
мы
собираемся
найти
Por
eso
la
gente
de
este
mundo
Вот
почему
люди
этого
мира
Garnet,
Amatista,
y
Perla,
¡Y
Steven!
Гранат,
Аметист
и
Жемчуг
- И
Стивен!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Holl, Andre Steinmann, Robert Horn, Justin Schuler, Benjamin Kuhnemund
Attention! Feel free to leave feedback.