Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Telih Diati Bedarah Dimata
Verletzt im Herzen, blutend in den Augen
Dua
ati
nyadi
ke
saksi
Zwei
Herzen
wurden
zu
Zeugen,
Siti
janji
disimpul
mati
Ein
Versprechen,
besiegelt
für
immer.
Madu
ku
serah
racun
nuan
beri
Meinen
Honig
gab
ich,
dein
Gift
hast
du
gegeben,
Bungai
ku
layu
ditapa
jari
Meine
Blume
verwelkte,
berührt
von
deiner
Hand.
Betancang
teguh
putus
di
tali
Fest
gebunden,
doch
das
Seil
riss,
Ku
gengam
teguh
telecut
di
jari
Ich
hielt
fest,
doch
es
glitt
aus
meiner
Hand,
Ku
simpan
teguh
di
dalam
ati
Ich
bewahrte
es
fest
in
meinem
Herzen,
Tumbuh
pun
bungai
Es
wuchs
eine
Blume,
Bungai
beduri
Eine
dornige
Blume.
Tesat
di
padang
pasir
aku
bejalai
Verirrt
in
der
Wüste
ging
ich,
Ikak
ku
dijamah
kemarau
panjai
Meine
Kehle
berührt
von
langer
Dürre,
Karam
di
tasik
aku
nyemerai
Gekentert
im
Meer
schwamm
ich,
Dipangka
kudi
gelombang
besai
Getroffen
von
Sturm
und
großen
Wellen.
Bakanya
sempama
pengerindu
tua
So
ist
das
Gleichnis
unserer
Liebe,
Telih
diati
bedarah
dimata
Verletzt
im
Herzen,
blutend
in
den
Augen,
Sendat
sintak
seput
aku
di
dada
Kurzatmigkeit,
mein
Atem
stockt
in
der
Brust,
Nadai
tipan
racun
ti
bisa
Kein
Gegenmittel
für
dieses
starke
Gift.
Tusah
enggau
senang
silih
beganti
Leid
und
Freude
wechseln
sich
ab,
Sekali
rebah
ku
terus
bediri
Einmal
gefallen,
stehe
ich
wieder
auf,
Patah
tumbuh
lenyau
beganti
Gebrochen
wächst
es
nach,
verloren
wird
es
ersetzt,
Teduh
ujan
panas
pegari
Nach
dem
Regen
scheint
die
Sonne.
Lenyau
dimata
mengkang
diati
Verloren
vor
den
Augen,
doch
im
Herzen
geblieben,
Rangkai
ai
mata
belitan
diati
Getrocknete
Tränen,
die
mein
Herz
umranken,
Pegi
nuan
ukai
disagi
Dein
Fortgehen
betrauere
ich
nicht,
Pemulai
nuan
enda
aku
anti
Auf
deine
Rückkehr
warte
ich
nicht.
Tesat
di
padang
pasir
aku
bejalai
Verirrt
in
der
Wüste
ging
ich,
Ikak
ku
dijamah
kemarau
panjai
Meine
Kehle
berührt
von
langer
Dürre,
Karam
di
tasik
aku
nyemerai
Gekentert
im
Meer
schwamm
ich,
Dipangka
kudi
gelombang
besai
Getroffen
von
Sturm
und
großen
Wellen.
Bakanya
sempama
pengerindu
tua
So
ist
das
Gleichnis
unserer
Liebe,
Telih
diati
bedarah
dimata
Verletzt
im
Herzen,
blutend
in
den
Augen,
Sedat
sintak
seput
aku
didada
Kurzatmigkeit,
mein
Atem
stockt
in
der
Brust,
Nadai
tipan
racun
ti
bisa
Kein
Gegenmittel
für
dieses
starke
Gift.
Tusah
enggau
senang
silih
beganti
Leid
und
Freude
wechseln
sich
ab,
Sekali
rebah
ku
terus
bediri
Einmal
gefallen,
stehe
ich
wieder
auf,
Patah
tumbuh
lenyau
beganti
Gebrochen
wächst
es
nach,
verloren
wird
es
ersetzt,
Teduh
ujan
panas
pegari
Nach
dem
Regen
scheint
die
Sonne.
Lenyau
dimata
mengkang
diati
Verloren
vor
den
Augen,
doch
im
Herzen
geblieben,
Rangkai
ai
mata
belitan
diati
Getrocknete
Tränen,
die
mein
Herz
umranken,
Pegi
nuan
ukai
disagi
Dein
Fortgehen
betrauere
ich
nicht,
Pemulai
nuan
enda
aku
anti
Auf
deine
Rückkehr
warte
ich
nicht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Crazzle Ben
Attention! Feel free to leave feedback.