Lyrics and translation Stevie Appleton - This Is America
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is America
Эта Америка
There
was
a
little
red
book
with
a
beaten
up
cover
Была
маленькая
красная
книга
с
потрепанной
обложкой,
The
history
of
America's
dreams
История
американской
мечты.
And
with
a
candle
light
he'd
read
it
every
night
И
при
свете
свечи
он
читал
ее
каждую
ночь,
Until
he
was
sure
what
it
means
Пока
не
понял,
что
она
значит.
They
said
"darlin'
you
don't
know
how
hard
I
tried"
Говорили:
"Дорогая,
ты
не
знаешь,
как
я
старался".
Oh
I
will
be
an
astronaut
and
I'll
get
there
if
I
die
Я
буду
астронавтом,
и
я
добьюсь
этого,
даже
если
умру.
Because
this
is
America
Потому
что
это
Америка,
This
is
America
Это
Америка,
Where
dreams
come
true
Где
мечты
сбываются.
Oh
this
is
America
О,
это
Америка,
This
is
America
Это
Америка,
And
I'm
a
dreamer
too
И
я
тоже
мечтатель.
It
was
the
1960s
he
was
a
child
Шли
1960-е,
он
был
ребенком.
His
father
took
him
over
the
shore
Отец
взял
его
с
собой
на
берег.
And
they
both
had
planned
on
being
rocket
men
И
они
оба
мечтали
стать
ракетчиками,
But
his
father
got
shot
in
the
war
Но
его
отец
погиб
на
войне.
He
said
"father,
I
know
it
slow,
so
now
i'm
a
family
man."
Он
сказал:
"Отец,
я
знаю,
что
это
медленно,
поэтому
теперь
я
семьянин".
But
when
I
touch
my
feet
on
the
moon
Но
когда
я
коснусь
ногами
луны,
I
know
you'll
understand
Я
знаю,
ты
поймешь.
Because
this
is
America
Потому
что
это
Америка,
This
is
America
Это
Америка,
Where
dreams
come
true
Где
мечты
сбываются.
Oh
this
is
America
О,
это
Америка,
This
is
America
Это
Америка,
And
I'm
a
dreamer
too
И
я
тоже
мечтатель.
He's
working
9 to
5,
but
he's
still
got
a
vision
Он
работает
с
9 до
5,
но
у
него
всё
ещё
есть
мечта.
He
thinks
about
it
all
the
time
praying
god'll
listen
Он
думает
об
этом
всё
время,
молясь,
чтобы
Бог
услышал.
He's
a
minimum
wage
Он
получает
минимальную
зарплату.
He
says
"at
least
i'm
paid"
Он
говорит:
"По
крайней
мере,
мне
платят".
I
say
"there
isn't
much
to
live
for
livin'
this
way"
'cause
Я
говорю:
" незачем
так
жить",
ведь
He
got
told
Ему
говорили,
There
was
soul
in
America
Что
в
Америке
есть
душа.
He
got
there
and
felt
the
cold
in
America
Он
приехал
туда
и
почувствовал
холод
Америки.
And
now
he's
on
a
mission
И
теперь
у
него
есть
миссия
To
release
the
inner
vision
fly
to
the
moon
and
get
praised
on
the
television
Освободить
внутреннее
видение,
полететь
на
Луну
и
получить
похвалу
по
телевизору.
Only
in
America
Только
в
Америке,
Where
dreams
come
true
Где
мечты
сбываются.
Oh
this
is
America
О,
это
Америка,
This
is
America
Это
Америка,
And
I'm
a
dreamer
too
И
я
тоже
мечтатель.
Oh
darlin'
you
don't
know
how
hard
I
tried
Дорогая,
ты
не
знаешь,
как
я
старался.
Oh
I
will
be
an
astronaut
and
I'll
get
there
if
I
die
Я
буду
астронавтом,
и
я
добьюсь
этого,
даже
если
умру.
Because
this
is
America
Потому
что
это
Америка,
This
is
America
Это
Америка,
Where
dreams
are
true
Где
мечты
сбываются.
Oh
this
is
America
О,
это
Америка,
This
is
America
Это
Америка,
And
I'm
a
dreamer
too
И
я
тоже
мечтатель.
Oh
the
rain
is
falling
Дождь
идет,
Space
is
calling
Космос
зовёт,
Don't
see
it
as
no
time
left
Не
думай,
что
времени
не
осталось,
'Cause
I
wont
resign
these
dreams
of
mine
Ведь
я
не
откажусь
от
своей
мечты,
While
it's
there
left
in
my
chest
Пока
она
ещё
теплится
в
моей
груди.
Because
this
is
America
Потому
что
это
Америка,
This
is
America
Это
Америка,
Where
dreams
come
true
Где
мечты
сбываются.
Oh
this
is
America
О,
это
Америка,
This
is
America
Это
Америка,
I'm
a
dreamer
too
И
я
тоже
мечтатель.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stevie Appleton
Attention! Feel free to leave feedback.