Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True Love Feat. Mc Zeus
Wahre Liebe Feat. Mc Zeus
Não
achei,
mais
vou
encontrar
Ich
fand
es
nicht,
aber
ich
werde
es
finden
Um
motivivo
pra
sonhar
Einen
Grund
zum
Träumen
Se
sonhei,
como
vou
saber
Wenn
ich
träumte,
wie
soll
ich
es
wissen
Mais
não
vi
o
amanhecer
Aber
sah
die
Morgendämmerung
nicht
Noites
frias
vem
e
vão
Kalte
Nächte
kommen
und
gehen
E
eu
sem
solução...
Und
ich
ohne
Lösung...
-Quanto
tempo
mais
vou
esperar?
-Wie
lange
noch
werde
ich
warten?
Se
o
amanhã
chegar!
Wenn
das
Morgen
kommt!
Eu
quero
ser
amanhecer
Ich
will
die
Morgendämmerung
sein
-Quanto
tempo
mais
vou
procurar?
-Wie
lange
noch
werde
ich
suchen?
Não
posso
esperar!
Ich
kann
nicht
warten!
Eu
vou
viver
o
anoitecer
Ich
werde
die
Abenddämmerung
erleben
Me
encontrei,
nessa
solidão
Ich
fand
mich,
in
dieser
Einsamkeit
Misturei,
pesadelo
e
emoção
Mischte
Albtraum
und
Gefühl
Eu
não
sei,
se
vou
desistir
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
aufgeben
werde
Mudruguei,
com
vontade
de
fugir
Ich
wachte
frühmorgens
auf,
mit
dem
Wunsch
zu
fliehen
Noites
frias
vem
e
vão
Kalte
Nächte
kommen
und
gehen
E
eu
sem
solução...
Und
ich
ohne
Lösung...
-Quanto
tempo
mais
vou
esperar?
-Wie
lange
noch
werde
ich
warten?
Se
o
amanhã
chegar!
Wenn
das
Morgen
kommt!
Eu
quero
ser
amanhecer
Ich
will
die
Morgendämmerung
sein
-Quanto
tempo
mais
vou
procurar?
-Wie
lange
noch
werde
ich
suchen?
Não
posso
esperar!
Ich
kann
nicht
warten!
Eu
vou
viver
o
anoitecer
Ich
werde
die
Abenddämmerung
erleben
Quanto
tempo
mais
vou
esperar?
Wie
lange
noch
werde
ich
warten?
Se
o
amanhã
chegar!
Wenn
das
Morgen
kommt!
Eu
quero
ser
amanhecer
Ich
will
die
Morgendämmerung
sein
-Quanto
tempo
mais
vou
procurar?
-Wie
lange
noch
werde
ich
suchen?
Não
posso
esperar!
Ich
kann
nicht
warten!
Eu
vou
viver
o
anoitecer
Ich
werde
die
Abenddämmerung
erleben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.