Stevie B - Silly Love Songs - translation of the lyrics into German

Silly Love Songs - Stevie Btranslation in German




Silly Love Songs
Alberne Liebeslieder
You'd think that people would have Had enough of silly love songs,
Man sollte meinen, die Leute hätten genug von albernen Liebesliedern,
I look around me and I see it isn't so
Ich schaue mich um und sehe, dass es nicht so ist
Some people wanna fill the world with silly love songs
Manche Leute wollen die Welt mit albernen Liebesliedern füllen
And what's wrong with that? I'd like to know
Und was ist daran falsch? Ich wüsste es gern
'Cause here I go again
Denn hier fange ich wieder an
I love you
Ich liebe dich
I love you
Ich liebe dich
I love you
Ich liebe dich
I love you
Ich liebe dich
I can't explain, the feeling's plain to me,
Ich kann es nicht erklären, das Gefühl ist mir klar,
Now can't you see?
Siehst du es denn nicht?
Ah, she gave me more, she gave it all to me,
Ah, sie gab mir mehr, sie gab mir alles,
Now can't you see?
Siehst du es denn nicht?
And what's wrong with that? I'd like to know
Und was ist daran falsch? Ich wüsste es gern
'Cause here I go again
Denn hier fange ich wieder an
I love you
Ich liebe dich
I love you
Ich liebe dich
Love doesn't come in a minute,
Liebe kommt nicht in einer Minute,
Sometimes it doesn't come at all
Manchmal kommt sie gar nicht
I only know that when I'm in it, it isn't silly,
Ich weiß nur, dass, wenn ich verliebt bin, es nicht albern ist,
It isn't silly, love isn't silly at all (silly at all)
Es ist nicht albern, Liebe ist überhaupt nicht albern (überhaupt nicht albern)
How can I tell you about my loved one?
Wie kann ich dir von meiner Liebsten erzählen?
How can I tell you about my loved one?
Wie kann ich dir von meiner Liebsten erzählen?
I can't explain, the feeling's plain to me,
Ich kann es nicht erklären, das Gefühl ist mir klar,
Now can't you see?
Siehst du es denn nicht?
Ah, she gave me more, she gave it all to me,
Ah, sie gab mir mehr, sie gab mir alles,
Now can't you see?
Siehst du es denn nicht?
You'd think that people would have Had enough of silly love songs,
Man sollte meinen, die Leute hätten genug von albernen Liebesliedern,
I look around me and I see it isn't so (oh no)
Ich schaue mich um und sehe, dass es nicht so ist (oh nein)
Some people wanna fill the world with silly love songs
Manche Leute wollen die Welt mit albernen Liebesliedern füllen
And what's wrong with that?
Und was ist daran falsch?





Writer(s): Mccartney


Attention! Feel free to leave feedback.