Lyrics and translation Stevie Fooley - THE LESSON - Funk Outro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THE LESSON - Funk Outro
УРОК - фанк-аутро
Someone
looking
up
to
me
Кто-то
смотрит
на
меня
снизу
вверх,
But
I
dont
want
no
company
Но
я
не
хочу
ни
с
кем
водиться.
Solo
I
live
comfortably
В
одиночестве
я
живу
комфортно,
Its
been
a
couple
of
months
for
me
Прошло
уже
пару
месяцев
для
меня.
Niggas
out
here
raising
hell
Ниггеры
тут
устраивают
ад,
Living
in
the
devils
cell
Живя
в
камере
дьявола.
Somedays
I
dont
really
care
Иногда
мне
все
равно,
As
long
as
that
deposit
hit
Пока
деньги
на
счет
поступают.
Status
on
non
determined
Статус
не
определен,
And
no
I
aint
really
been
working
И
нет,
я
на
самом
деле
не
работаю.
Lately
Ive
been
raising
courage
В
последнее
время
набираюсь
смелости,
To
kill
all
my
Fomo
shit
Чтобы
убить
все
свои
загоны.
Imagine
stuck
where
you
at
Представь,
что
ты
застрял
там,
где
ты
есть,
With
nothing
even
on
your
back
И
у
тебя
ничего
нет
за
душой.
Cant
even
wash
your
ass
Ты
даже
не
можешь
подмыться.
Thankful
that
Im
so
called
free
Благодарен,
что
я,
как
говорится,
свободен.
No
I
dont
have
all
the
answers
Нет,
у
меня
нет
всех
ответов,
I
been
guessing
since
I
started
to
live
Я
гадал
с
тех
пор,
как
начал
жить.
I
feel
like
Im
running
out
of
chances
Чувствую,
что
у
меня
заканчиваются
шансы.
Take
advantage
when
they
come
back
around
Воспользуйся
преимуществом,
когда
они
вернутся.
Dont
you
abandon
all
the
children
Не
бросай
всех
детей,
Yo
example
is
the
serious
they
binge
Твой
пример
- это
сериал,
который
они
смотрят
запоем.
Do
what
I
can
before
I
perish
Сделаю,
что
смогу,
пока
не
умру.
Every
beginning
got
a
ending
no
exception
to
me
У
каждого
начала
есть
конец,
и
я
не
исключение.
Folk
steady
wanting
the
life
Люди
постоянно
хотят
красивой
жизни,
Knowing
its
habitual
lies
Зная,
что
это
привычная
ложь.
Is
it
even
worth
the
price
Стоит
ли
это
вообще
того,
Pursuing
all
your
wildest
dreams
Преследовать
все
свои
самые
смелые
мечты?
Now
Im
not
trying
to
be
the
villain
Я
не
пытаюсь
быть
злодеем,
But
ideas
need
some
supervision
Но
идеи
нуждаются
в
присмотре.
Thinking
bout
making
a
killing
Думаю
о
том,
чтобы
сорвать
куш,
Hoping
they
remember
me
Надеясь,
что
меня
запомнят.
No
I
dont
have
all
the
answers
Нет,
у
меня
нет
всех
ответов,
I
been
guessing
since
I
started
to
live
Я
гадал
с
тех
пор,
как
начал
жить.
I
feel
like
Im
running
out
of
chances
Чувствую,
что
у
меня
заканчиваются
шансы.
Take
advantage
when
they
come
back
around
Воспользуйся
преимуществом,
когда
они
вернутся.
Dont
you
abandon
all
the
children
Не
бросай
всех
детей,
Yo
example
is
the
serious
they
binge
Твой
пример
- это
сериал,
который
они
смотрят
запоем.
Do
what
I
can
before
I
perish
Сделаю,
что
смогу,
пока
не
умру.
Every
beginning
got
a
ending
no
exception
to
me
У
каждого
начала
есть
конец,
и
я
не
исключение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Parker
Attention! Feel free to leave feedback.