Lyrics and translation Stevie Hoang - I'LL BE FINE (ROBERT ORTON MIX)
Now
deep
down
inside
Теперь
глубоко
внутри
You
know,
it
cuts
like
a
knife
Ты
знаешь,
это
режет,
как
нож
But
I'm
too
proud
to
show
it
Но
я
слишком
горд,
чтобы
показать
это
Pain
in
my
chest
(it
feels)
Боль
в
моей
груди
(это
чувствуется)
Like
I
lost
my
breath
Как
будто
у
меня
перехватило
дыхание
But
she
just
doesnt
know
it
Но
она
просто
не
знает
этого
So
many
things
that
I'm
just
dying
to
say
Так
много
всего,
что
я
просто
умираю
от
желания
сказать
But
I
can't
seem
to
tell
her
Но,
похоже,
я
не
могу
ей
сказать
It's
killing
me,
to
know
that
she
wants
to
leave
Это
убивает
меня
- знать,
что
она
хочет
уйти
But
I'm
not
gonna
beg
her
to
stay
(no)
Но
я
не
собираюсь
умолять
ее
остаться
(нет)
Cause
I
got
my
pride,
I'm
not
gonna
cry
(cry)
Потому
что
у
меня
есть
гордость,
я
не
собираюсь
плакать
(плакать)
There
won't
be
no
tears
falling
from
these
eyes
Из
этих
глаз
не
потекут
слезы.
Don't
need
her
to
see,
that
it's
killing
me
Не
нужно,
чтобы
она
видела,
что
это
убивает
меня.
So
this
is
what
I'll
say
Итак,
вот
что
я
скажу
You
don't
have
to
worry
about
me
Тебе
не
нужно
беспокоиться
обо
мне
Girl,
I'll
be
fine
Девочка,
со
мной
все
будет
в
порядке
You
don't
have
to
call
me
again
Тебе
не
обязательно
звонить
мне
снова
Girl,
it's
alright
Девочка,
все
в
порядке
You
don't
have
to
ask
me
if
I
will
be
okay
Тебе
не
обязательно
спрашивать
меня,
все
ли
со
мной
будет
в
порядке
Girl,
I'll
be
fine
Девочка,
со
мной
все
будет
в
порядке
Girl,
I'll
be
fine
Девочка,
со
мной
все
будет
в
порядке
You
ain't
got
to
tell
me
that
we
can
still
be
friends
Ты
не
должен
говорить
мне,
что
мы
все
еще
можем
быть
друзьями
You
ain't
gotta
make
no
excuses
and
pretend
Тебе
не
нужно
оправдываться
и
притворяться
Cause
I'll
be
fine,
said
I'll
be
fine
Потому
что
я
буду
в
порядке,
сказал,
что
со
мной
все
будет
в
порядке
There's
no
need
to
call
Нет
необходимости
звонить
It's
better
if
we
don't
speak
at
all,
all,
all
(at
all,
all,
all)
Будет
лучше,
если
мы
вообще
не
будем
разговаривать,
совсем,
совсем
(совсем,
совсем,
совсем)
It's
better
if
we
don't
speak
at
all,
all,
all
(at
all,
all,
all)
Будет
лучше,
если
мы
вообще
не
будем
разговаривать,
совсем,
совсем
(совсем,
совсем,
совсем)
Now
I
can't
believe,
that
I
fell
so
deep
Теперь
я
не
могу
поверить,
что
влюбился
так
глубоко
And
I
let
my
heart
so
open
И
я
позволяю
своему
сердцу
так
открыться
Now
I
gotta
try,
to
keep
it
inside
Теперь
я
должен
попытаться
удержать
это
внутри
These
words,
are
better
left
unspoken
Эти
слова
лучше
оставить
невысказанными
Cause
I
still
got
my
pride,
I'm
not
gonna
cry
Потому
что
у
меня
все
еще
есть
гордость,
я
не
собираюсь
плакать
There
won't
be
no
tears
fallling
from
these
eyes
Из
этих
глаз
не
потекут
слезы
Don't
need
her
to
see
Мне
не
нужно,
чтобы
она
видела
That
it's
killing
me
Что
это
убивает
меня
So
this
is
what
I'm
saying
Так
вот
о
чем
я
говорю
You
don't
have
to
worry
about
me
Тебе
не
нужно
беспокоиться
обо
мне
Girl,
I'll
be
fine
Девочка,
со
мной
все
будет
в
порядке
You
don't
have
to
call
me
again
Тебе
не
обязательно
звонить
мне
снова
Girl,
it's
alright
Девочка,
все
в
порядке
You
don't
have
to
ask
me
if
I
will
be
okay
Тебе
не
обязательно
спрашивать
меня,
все
ли
со
мной
будет
в
порядке
Girl,
I'll
be
fine
Девочка,
со
мной
все
будет
в
порядке
Girl,
I'll
be
fine
Девочка,
со
мной
все
будет
в
порядке
You
ain't
got
to
tell
me
that
we
can
still
be
friends
Ты
не
должен
говорить
мне,
что
мы
все
еще
можем
быть
друзьями
You
ain't
gotta
make
no
excuses
and
pretend
Тебе
не
нужно
оправдываться
и
притворяться
Cause
I'll
be
fine,
said
I'll
be
fine
Потому
что
я
буду
в
порядке,
сказал,
что
со
мной
все
будет
в
порядке
There's
no
need
to
call
Нет
необходимости
звонить
It's
better
if
we
don't
speak
at
all,
all,
all
(at
all,
all,
all)
Будет
лучше,
если
мы
вообще
не
будем
разговаривать,
совсем,
совсем
(совсем,
совсем,
совсем)
It's
better
if
we
don't
speak
at
all,
all,
all
(at
all,
all,
all)
Будет
лучше,
если
мы
вообще
не
будем
разговаривать,
совсем,
совсем
(совсем,
совсем,
совсем)
Girl
I'll
be
fine
(said
I'll
be
fine)
Девочка,
со
мной
все
будет
в
порядке
(я
сказал,
что
все
будет
в
порядке).
There's
no
need
to
call
Нет
необходимости
звонить
It's
better
if
we
don't
speak
at
all
Будет
лучше,
если
мы
вообще
не
будем
разговаривать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Hoang
Attention! Feel free to leave feedback.