Lyrics and translation Stevie Hoang - More Than A Friend
Yeah
ooh
yeah
ooh
ooh
Да
О
да
о
о
I've
had
my
fair
share
of
playing
games
У
меня
была
изрядная
доля
игр.
All
types
of
relationship
Все
виды
отношений.
But
they
didn't
amount
to
this
Но
до
этого
они
не
доходили.
For
all
this
time
I've
been
searching
girl
Все
это
время
я
искал
девушку.
It's
crazy
I
couldn't
see
Это
безумие,
я
не
мог
понять.
It
was
right
there
in
front
of
me
Это
было
прямо
передо
мной.
Baby
it's
you
Детка
Это
ты
The
only
one
I
call
when
I'm
down
girl
Единственная,
кому
я
звоню,
когда
мне
плохо,
девочка.
The
only
one
that's
always
been
around
girl
Единственная,
кто
всегда
был
рядом,
девочка.
You're
the
only
one
who's
been
there
from
the
start
Ты
единственный,
кто
был
там
с
самого
начала.
When
I
couldn't
find
a
way
you
would
show
me
Когда
я
не
мог
найти
способ,
ты
показывал
мне.
It's
funny
cause
you've
always
been
my
homie
Это
забавно
потому
что
ты
всегда
был
моим
другом
So
girl
let
me
know
Так
что,
девочка,
дай
мне
знать.
Will
you
be
more
than
a
friend
Будешь
ли
ты
больше
чем
другом
If
we
took
it
there
Если
бы
мы
взяли
его
туда
...
I
promise
you'll
see
Обещаю,
ты
увидишь,
How
good
it
will
be
как
все
будет
хорошо.
If
you
were
more
than
a
friend
Если
бы
ты
был
больше
чем
другом
Let's
give
love
a
try
Давай
попробуем
любить.
The
feeling
is
right
Это
правильное
чувство
There's
no
reason
why
Для
этого
нет
причин.
You
can't
be
more
than
a
friend
Ты
не
можешь
быть
больше,
чем
другом.
(More
than
a
friend)
(Больше,
чем
друг)
Will
you
be
more
than
a
friend
Будешь
ли
ты
больше
чем
другом
Time
passes
us
by
so
quickly
girl
Время
проходит
мимо
нас
так
быстро
девочка
So
why
don't
we
take
this
chance
Так
почему
бы
нам
не
воспользоваться
этим
шансом?
Won't
you
let
me
be
your
man
Ты
не
позволишь
мне
быть
твоим
мужчиной?
You
say
you
don't
wanna
mess
things
up
Ты
говоришь,
что
не
хочешь
все
испортить.
But
baby
don't
be
a
afraid
Но,
Детка,
не
бойся.
It's
a
chance
I'm
willing
to
take
Это
шанс,
которым
я
хочу
воспользоваться.
Baby
it's
you
Детка
Это
ты
The
only
one
I
call
when
I'm
down
girl
(ooh)
Единственная,
кому
я
звоню,
когда
мне
плохо,
девочка
(ох).
The
only
one
that's
always
been
around
girl
Единственная,
кто
всегда
был
рядом,
девочка.
You're
the
only
one
who's
been
there
from
the
start
Ты
единственный,
кто
был
там
с
самого
начала.
When
I
couldn't
find
a
way
you
would
show
me
(show
me)
Когда
я
не
мог
найти
способ,
ты
бы
показал
мне
(показал
мне).
It's
funny
cause
you've
always
been
my
homie
Это
забавно
потому
что
ты
всегда
был
моим
другом
So
girl
let
me
know
Так
что,
девочка,
дай
мне
знать.
Will
you
be
more
than
a
friend
Будешь
ли
ты
больше
чем
другом
If
we
took
it
there
Если
бы
мы
взяли
его
туда
...
I
promise
you'll
see
Обещаю,
ты
увидишь,
How
good
it
will
be
как
все
будет
хорошо.
If
you
were
more
than
a
friend
Если
бы
ты
был
больше
чем
другом
Let's
give
love
a
try
Давай
попробуем
любить.
The
feeling
is
right
Это
правильное
чувство
There's
no
reason
why
Для
этого
нет
причин.
You
can't
be
more
than
a
friend
Ты
не
можешь
быть
больше,
чем
другом.
There's
nothing
I
wouldn't
do
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал.
Just
to
show
you
how
I
feel
Просто
чтобы
показать
тебе,
что
я
чувствую.
Can't
you
see
that
I'm
for
real
Разве
ты
не
видишь,
что
я
настоящая?
(That
I'm
for
real
ooh
girl)
(Что
я
по-настоящему
ох,
девочка)
Baby
just
give
me
your
heart
Детка,
просто
отдай
мне
свое
сердце.
And
I
swear
I'll
never
tear
it
apart
И
я
клянусь,
что
никогда
не
разорву
его
на
части.
Will
you
be
more
than
a
friend
Будешь
ли
ты
больше
чем
другом
If
we
took
it
there
Если
бы
мы
взяли
его
туда
...
I
promise
you'll
see
Обещаю,
ты
увидишь,
How
good
it
will
be
как
все
будет
хорошо.
If
you
were
more
than
a
friend
Если
бы
ты
был
больше
чем
другом
Let's
give
love
a
try
Давай
попробуем
любить.
The
feeling
is
right
Это
правильное
чувство
There's
no
reason
why
Для
этого
нет
причин.
You
can't
be
more
than
a
friend
Ты
не
можешь
быть
больше,
чем
другом.
If
we
took
it
there
Если
бы
мы
взяли
его
туда
...
I
promise
you'll
see
Обещаю,
ты
увидишь,
How
good
it
will
be
как
все
будет
хорошо.
If
you
were
more
than
a
friend
Если
бы
ты
был
больше
чем
другом
Let's
give
love
a
try
Давай
попробуем
любить.
The
feeling
is
right
Это
правильное
чувство
There's
no
reason
why
Для
этого
нет
причин.
You
can't
be
more
than
a
friend
Ты
не
можешь
быть
больше,
чем
другом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stevie Hoang
Attention! Feel free to leave feedback.