Lyrics and translation Stevie Hoang - No Coming Back
There's
no
coming
back
(back)
Нет
пути
назад
(назад).
My
love,
My
trust
Моя
любовь,
мое
доверие.
I
gave
you
everything
Я
отдал
тебе
все.
My
heart,
My
soul
Мое
сердце,
моя
душа
...
And
every
part
of
me
И
каждая
частичка
меня
...
And
chose
to
be
with
him
И
решила
быть
с
ним.
Now
you
wanna
Теперь
ты
хочешь
...
Come
back
in
my
life
Вернись
в
мою
жизнь
(Tell
me
why
should
I)
(Скажи
мне,
почему
я
должен
это
делать?)
Believe
a
word
you
said
Поверь
хоть
одному
твоему
слову.
(All
the
tears
you
cry)
(Все
слезы,
которые
ты
проливаешь)
I've
fallen,
much
too
late
Я
упал,
слишком
поздно.
(There's
no
reason
why)
(Нет
никакой
причины)
I
go
through
that
again
Я
снова
прохожу
через
это.
So
go
turn
araound
Так
что
давай
разворачивайся
Turn
around
cause
Повернись,
потому
что
...
There's
no
coming
back
(back)
Нет
пути
назад
(назад).
Your
no
longer
mine
Ты
больше
не
мой.
There's
no
coming
back
Нет
пути
назад.
There's
no
coming
back
Нет
пути
назад.
My
dream,
My
fears
Моя
мечта,
мои
страхи...
My
pride,
My
tears
Моя
гордость,
мои
слезы...
You
took
it
all
from
me
Ты
забрал
все
это
у
меня.
Girl
you
can
say
Девочка
ты
можешь
сказать
All
your
apologies
Все
твои
извинения
...
Cause
your
not
Потому
что
ты
не
...
Coming
back
this
time
Возвращаюсь
на
этот
раз.
(Tell
me
why
should
I)
(Скажи
мне,
почему
я
должен
это
делать?)
Believe
a
word
you
said
Поверь
хоть
одному
твоему
слову.
(All
the
tears
you
cry)
(Все
слезы,
которые
ты
проливаешь)
I've
fallen,
much
too
late
Я
упал,
слишком
поздно.
(There's
no
reason
why)
(Нет
никакой
причины)
I
go
through
that
again
Я
снова
прохожу
через
это.
So
go
turn
araound
Так
что
давай
разворачивайся
There's
no
coming
back
(back)
Нет
пути
назад
(назад).
Your
no
longer
mine
Ты
больше
не
мой.
There's
no
coming
back
Нет
пути
назад.
Thought
the
grass
Подумал
о
траве.
Would
be
greener
Было
бы
зеленее.
Then
what
you'll
Тогда
что
ты
будешь
Ever
have
baby
У
тебя
когда
нибудь
был
ребенок
Now
you
think
that
Теперь
ты
так
думаешь
You
can
just
come
back
Ты
можешь
просто
вернуться.
Girl
you
must
be
Девочка,
ты
должна
быть
...
Thinking
I'm
crazy
Думаешь,
я
сошла
с
ума?
Tell
your
friends
that
Скажи
это
своим
друзьям.
They
can
stop
calling
Они
могут
перестать
звонить.
Cause
I
had
Потому
что
у
меня
было
Enough
of
it
baby
Хватит,
детка.
If
you
think
that
Если
ты
так
думаешь
...
You
can
just
come
back
Ты
можешь
просто
вернуться.
Girl
you
must
be
Девочка,
ты
должна
быть
...
Thinking
I'm
crazy
Думаешь,
я
сошла
с
ума?
There's
no
coming
back
(back)
Нет
пути
назад
(назад).
Your
no
longer
mine
Ты
больше
не
мой.
There's
no
coming
back
Нет
пути
назад.
There's
no
coming
back
Нет
пути
назад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hoang Stevie
Attention! Feel free to leave feedback.