Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
be
the
type
of
guy
Ich
möchte
nicht
der
Typ
sein
Comin'
home
every
night
thinkin'
bout
how
I
got
it
all
made
Der
jeden
Abend
nach
Hause
kommt
und
denkt,
er
hätte
alles
im
Griff
All
the
money
and
fancy
cars
don't
mean
a
thing
All
das
Geld
und
die
schicken
Autos
bedeuten
nichts
If
there's
no
one
to
share
it
with
Wenn
es
niemanden
gibt,
mit
dem
man
es
teilen
kann
Had
enough
of
this
playin'
round
Hab
genug
von
diesem
Herumspielen
Now
it's
time
i'ma
settle
down
Jetzt
ist
es
Zeit,
sesshaft
zu
werden
She
gotta
be
the
type
to
hold
a
thug
down
right
Sie
muss
die
Art
sein,
die
einen
Thug
unterstützt
Know
how
to
do
me
right
for
the
rest
of
my
life
Weiß,
wie
sie
mich
für
den
Rest
meines
Lebens
glücklich
macht
I'm
lookin'
for
that
wifey
Ich
suche
nach
dieser
Ehefrau
One
who's
down,
she'll
have
my
back
when
Eine,
die
treu
ist
und
zu
mir
hält,
wenn
Times
get
rough
(I'm
lookin'
for
that)
Die
Zeiten
schwer
werden
(Ich
suche
nach
dieser)
She's
always
there
through
Sie
ist
immer
da,
durch
Thick
and
thin
Dicke
und
dünne
Someone
who
cares
Jemand,
dem
es
wichtig
ist
I'm
lookin'
for
that
someone
I
can
make
my
babies
with
Ich
suche
nach
jemandem,
mit
dem
ich
Kinder
machen
kann
I'm
lookin'
for
that
someone
I
don't
mind
her
spendin'
all
my
dough
Ich
suche
nach
jemandem,
dem
ich
es
nicht
übelnehme,
all
mein
Geld
auszugeben
Girl
could
you
be
for
me?
Könntest
du
die
für
mich
sein?
I'm
lookin'
for
that
wifey
Ich
suche
nach
dieser
Ehefrau
Had
enough
of
runnin'
the
streets,
it
ain't
for
me
Hab
genug
vom
Leben
auf
der
Straße,
es
ist
nichts
für
mich
But
my
homies
don't
understand
Aber
meine
Freunde
verstehen
es
nicht
All
the
women
from
in
my
past,
they
didn't
last
Alle
Frauen
aus
meiner
Vergangenheit,
sie
blieben
nicht
Now
i've
found
myself
all
alone
Jetzt
stehe
ich
ganz
allein
da
Had
enough
of
hittin'
the
clubs
Hab
genug
vom
Clubhopping
All
I'm
finding
is
groupie
love
Alles,
was
ich
finde,
ist
Groupie-Liebe
See
what
a
real
man
needs
is
female
company
Was
ein
echter
Mann
braucht,
ist
weibliche
Gesellschaft
And
not
just
physically,
she
gotta
be
all
that
I
need
Und
nicht
nur
körperlich,
sie
muss
alles
sein,
was
ich
brauche
I'm
lookin'
for
that
wifey
Ich
suche
nach
dieser
Ehefrau
One
who's
down,
she'll
have
my
back
when
Eine,
die
treu
ist
und
zu
mir
hält,
wenn
Times
get
rough
(I'm
lookin'
for
that)
Die
Zeiten
schwer
werden
(Ich
suche
nach
dieser)
She's
always
there
through
Sie
ist
immer
da,
durch
Thick
and
thin
Dicke
und
dünne
Someone
who
cares
Jemand,
dem
es
wichtig
ist
I'm
lookin'
for
that
someone
I
can
make
my
babies
with
Ich
suche
nach
jemandem,
mit
dem
ich
Kinder
machen
kann
I'm
lookin'
for
that
someone
I
don't
mind
her
spendin'
all
my
dough
Ich
suche
nach
jemandem,
dem
ich
es
nicht
übelnehme,
all
mein
Geld
auszugeben
Girl
could
you
be
for
me?
Könntest
du
die
für
mich
sein?
I'm
lookin'
for
that
wifey
Ich
suche
nach
dieser
Ehefrau
She'll
be
the
one
I
can
spend
my
life
with
Sie
wird
die
sein,
mit
der
ich
mein
Leben
verbringen
kann
(Over
and
over
again)
(Immer
und
immer
wieder)
No
matter
how
far
i
go
she'll
always
wait
for
me
Egal,
wie
weit
ich
gehe,
sie
wird
immer
auf
mich
warten
Cuz
God
knows
I
have
tried
to
find
Denn
Gott
weiß,
ich
habe
versucht,
jemanden
zu
finden
One
who
has
everything
I
need
Der
alles
hat,
was
ich
brauche
Know
how
to
be
a
lady
in
the
streets
Weiß,
wie
man
eine
Dame
auf
der
Straße
ist
But
a
freak
between
the
sheets
Aber
eine
Wilde
zwischen
den
Laken
She
gotta
be
the
one
that
I
call
my
wifey
Sie
muss
die
sein,
die
ich
meine
Ehefrau
nenne
I'm
lookin'
for
that
wifey
(yeah)
Ich
suche
nach
dieser
Ehefrau
(ja)
One
who's
down,
she'll
have
my
back
when
Eine,
die
treu
ist
und
zu
mir
hält,
wenn
Times
get
rough
(I'm
lookin'
for
that)
Die
Zeiten
schwer
werden
(Ich
suche
nach
dieser)
She's
always
there
through
(baby)
Sie
ist
immer
da,
durch
(Baby)
Thick
and
thin
Dicke
und
dünne
Someone
who
cares
Jemand,
dem
es
wichtig
ist
I'm
lookin'
for
that
someone
I
can
make
my
babies
with
Ich
suche
nach
jemandem,
mit
dem
ich
Kinder
machen
kann
I'm
lookin'
for
that
someone
I
don't
mind
her
spendin'
all
my
dough
(I
dont
mind
it
no)
Ich
suche
nach
jemandem,
dem
ich
es
nicht
übelnehme,
all
mein
Geld
auszugeben
(Ich
habe
nichts
dagegen,
nein)
Girl
could
you
be
for
me?
Könntest
du
die
für
mich
sein?
I'm
lookin'
for
that
wifey
Ich
suche
nach
dieser
Ehefrau
I'm
lookin'
for
that
wifey
(I'm
looking
for
my...)
Ich
suche
nach
dieser
Ehefrau
(Ich
suche
nach
meiner...)
One
who's
down,
she'll
have
my
back
when
Eine,
die
treu
ist
und
zu
mir
hält,
wenn
Times
get
rough
(I'm
lookin'
for
that)
Die
Zeiten
schwer
werden
(Ich
suche
nach
dieser)
She's
always
there
through
(she's
always
there)
Sie
ist
immer
da,
durch
(sie
ist
immer
da)
Thick
and
thin
Dicke
und
dünne
Someone
who
cares
Jemand,
dem
es
wichtig
ist
I'm
lookin'
for
that
someone
I
can
make
my
babies
with
Ich
suche
nach
jemandem,
mit
dem
ich
Kinder
machen
kann
I'm
lookin'
for
that
someone
I
don't
mind
spendin'
all
my
dough
Ich
suche
nach
jemandem,
dem
ich
es
nicht
übelnehme,
all
mein
Geld
auszugeben
Girl
could
you
be
for
me?
(Can
you
tell
me
girl?)
Könntest
du
die
für
mich
sein?
(Kannst
du
es
mir
sagen,
Mädchen?)
I'm
lookin'
for
that
wifey
Ich
suche
nach
dieser
Ehefrau
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stevie Hoang
Attention! Feel free to leave feedback.