Stevie Nicks feat. Deep Dish - Dreams (with Deep Dish) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stevie Nicks feat. Deep Dish - Dreams (with Deep Dish)




Dreams (with Deep Dish)
Мечты (совместно с Deep Dish)
Now here you go again
Вот ты снова за свое
You say you want your freedom
Ты говоришь, что хочешь свободы
Well, who am I to keep you down?
Что ж, кто я такая, чтобы держать тебя?
It's only right that you should
Ты имеешь полное право
Play the way that you feel it
Играть так, как ты это чувствуешь
But listen carefully to the sound
Но прислушайся внимательно к звуку
Of your loneliness
Своего одиночества
Like a heartbeat drives you mad (heartbeat)
Как будто удары сердца сводят тебя с ума (удары сердца)
In the stillness of remembering what you had (stillness, lonely)
В тишине воспоминаний о том, что у тебя было (тишина, одиночество)
And what you lost... (ooh)
И что ты потерял... (ох)
And what you had... (ooh)
И что у тебя было... (ох)
And what you lost (aah)
И что ты потерял (ах)
Thunder only happens when it's raining
Гром гремит только во время дождя
Players only love you when they're playing
Игроки любят тебя, только когда играют
Say... Women... they will come and they will go
Говорят... Женщины... они приходят и уходят
When the rain washes you clean... you'll know, you'll know
Когда дождь смоет все дочиста... ты узнаешь, ты узнаешь
You will know
Ты узнаешь
You will know
Ты узнаешь
You will know
Ты узнаешь
You'll know
Ты узнаешь
Now here I go again, I see the crystal visions
Вот и я снова, я вижу хрустальные видения
I keep my visions to myself
Я храню свои видения при себе
It's only me
Я единственная
Who wants to wrap around your dreams and...
Кто хочет окутать своими мечтами твои и...
Have you any dreams you'd like to sell?
Есть ли у тебя мечты, которые ты хотел бы продать?
Dreams of loneliness
Мечты об одиночестве
Like a heartbeat... drives you mad... (heartbeat)
Как будто удары сердца... сводят тебя с ума... (удары сердца)
In the stillness of remembering what you had... (stillness, lonely)
В тишине воспоминаний о том, что у тебя было... (тишина, одиночество)
And what you lost... (ooh)
И что ты потерял... (ох)
And what you had... (ooh)
И что у тебя было... (ох)
And what you lost (aah)
И что ты потерял (ах)
Thunder only happens when it's raining
Гром гремит только во время дождя
Players only love you when they're playing
Игроки любят тебя, только когда играют
Say... Women... they will come and they will go
Говорят... Женщины... они приходят и уходят
When the rain washes you clean... you'll know
Когда дождь смоет все дочиста... ты узнаешь
You will know
Ты узнаешь
You will know
Ты узнаешь
You'll know
Ты узнаешь
You will know
Ты узнаешь
You will know
Ты узнаешь
You will know
Ты узнаешь
You will know
Ты узнаешь





Writer(s): Stephanie Nicks


Attention! Feel free to leave feedback.