Stevie Nicks feat. Melbourne Symphony Orchestra - Landslide (with The Melbourne Symphony) - Live 2006 - translation of the lyrics into German

Landslide (with The Melbourne Symphony) - Live 2006 - Stevie Nicks , Melbourne Symphony Orchestra translation in German




Landslide (with The Melbourne Symphony) - Live 2006
Landslide (mit dem Melbourne Symphony) - Live 2006
I took my love and I took it down
Ich nahm meine Liebe und ich nahm sie hinab
Climbed a mountain and I turned around
Ich erklomm einen Berg und drehte mich um
And I saw my reflection in the snow covered hills
Und ich sah mein Spiegelbild in den schneebedeckten Hügeln
Till the landslide brought me down
Bis der Erdrutsch mich zu Fall brachte
Oh, mirror in the sky, what is love?
Oh, Spiegel am Himmel, was ist Liebe?
Can the child within my heart rise above?
Kann das Kind in meinem Herzen aufsteigen?
And can I sail through the changing ocean tides
Und kann ich durch die wechselnden Gezeiten des Ozeans segeln?
Can I handle the seasons of my life?
Kann ich mit den Jahreszeiten meines Lebens umgehen?
Oh oh I don't know, oh I don't know
Oh oh, ich weiß es nicht, oh, ich weiß es nicht
Well, I've been afraid of changing
Nun, ich hatte Angst vor Veränderung
'Cause I've built my life around you
Weil ich mein Leben um dich herum aufgebaut habe
But time makes you bolder
Aber die Zeit macht dich mutiger
Even children get older
Auch Kinder werden älter
And I'm getting older too
Und ich werde auch älter
Well, I've been afraid of changing
Nun, ich hatte Angst vor Veränderung
'Cause I've built my life around you
Weil ich mein Leben um dich herum aufgebaut habe
But time makes you bolder
Aber die Zeit macht dich mutiger
Even children get older
Auch Kinder werden älter
I'm getting older too
Ich werde auch älter
Oh I'm getting older too
Oh, ich werde auch älter
Oh, take my love, take it down
Oh, nimm meine Liebe, nimm sie hinab
Climb a mountain and turn around
Erklimme einen Berg und dreh dich um
And if you see my reflection in the snow covered hills
Und wenn du mein Spiegelbild in den schneebedeckten Hügeln siehst
Well the landslide will bring you down, down
Nun, der Erdrutsch wird dich zu Fall bringen, zu Fall
And if you see my reflection in the snow covered hills
Und wenn du mein Spiegelbild in den schneebedeckten Hügeln siehst
Well maybe the landslide will bring you down
Nun, vielleicht wird der Erdrutsch dich zu Fall bringen
Well well, the landslide will bring you down
Nun, ja, der Erdrutsch wird dich zu Fall bringen





Writer(s): Stephanie Nicks


Attention! Feel free to leave feedback.