Lyrics and translation Stevie Nicks feat. Melbourne Symphony - Edge Of Seventeen (with The Melbourne Symphony) - Live 2006
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Edge Of Seventeen (with The Melbourne Symphony) - Live 2006
Грань Семнадцати (с Мельбурнским Симфоническим Оркестром) - Концерт 2006
Just
like
the
white
winged
dove
Словно
белокрылый
голубь,
Sounds
like
she's
singin'
Кажется,
она
поет:
Just
like
the
white
winged
dove
Словно
белокрылый
голубь,
Sounds
like
she's
singin'
Кажется,
она
поет:
Whoo,
whoo,
whoo
Ху,
ху,
ху.
And
the
days
go
by
И
дни
проходят,
Like
a
strand
in
the
wind
Как
нити
на
ветру,
In
the
web
that
is
my
own
В
паутине
моей
судьбы,
I
begin
again
Я
начинаю
всё
сначала.
Said
to
my
friend,
baby
Сказала
своему
милому:
«Малыш,
Nothin'
else
mattered
(here)
Больше
ничего
не
имело
значения
(здесь)».
He
was
no
more
Его
не
стало.
(He
was
no
more)
(Его
не
стало.)
Than
a
baby
then
Тогда
он
был
совсем
юн.
Well,
he
seemed
broken
hearted
Он
казался
таким
разбитым,
It
was
somethin'
within
him
Что-то
было
в
нём
особенное.
But
the
moment
Но
с
того
момента,
That
I
first
laid
Как
я
впервые
All
alone
on
the
edge
of
seventeen
Одинокого,
на
грани
семнадцати...
Just
like
the
white
winged
dove
Словно
белокрылый
голубь,
Sounds
like
she's
singin'
Кажется,
она
поет:
Whoo,
baby,
whoo,
whoo
Ху,
милый,
ху,
ху.
Just
like
the
white
winged
dove
Словно
белокрылый
голубь,
Sounds
like
she's
singin'
Кажется,
она
поет:
Said,
whoo,
baby,
whoo
Говорит:
«Ху,
милый,
ху,
Well,
I
went
today
Я
ходила
туда
сегодня,
Maybe
I
will
go
again
Возможно,
схожу
ещё
раз
Tomorrow,
yeah,
yeah
Завтра,
да,
да.
Well,
the
music
there
Эта
музыка...
Well
it
was
hauntingly
familiar
Она
была
до
боли
знакомой,
When
I
see
you
doin'
Когда
я
вижу,
как
ты
делаешь
What
I
try
to
do
for
me
То,
что
я
пытаюсь
делать
для
себя,
With
their
words
of
a
poet
Со
словами
поэта
And
a
voice
from
a
choir
И
голосом
хора,
Nothin'
else
mattered
Ничто
другое
не
имело
значения.
Just
like
the
white
winged
dove
Словно
белокрылый
голубь,
Sounds
like
she's
singin'
Кажется,
она
поет:
Whoo,
baby,
whoo,
said
whoo
Ху,
милый,
ху,
говорит:
«Ху».
Just
like
the
white
winged
dove
Словно
белокрылый
голубь,
Sounds
like
she's
singin'
Кажется,
она
поет:
Said,
whoo,
baby,
whoo
Говорит:
«Ху,
милый,
ху,
The
clouds
never
expect
it
Облака
никогда
не
ждут,
When
it
rains
Когда
идет
дождь,
But
the
sea
changes
colours
Но
море
меняет
цвета,
Does
not
change
Не
меняется.
So
with
the
slow
graceful
flow
Так
и
я,
с
медленным,
грациозным
течением
I
went
forth
with
an
age
old
Продолжала
жить
со
старым,
как
мир,
Desire
to
please
Желанием
нравиться,
On
the
edge
of
seventeen
На
грани
семнадцати.
Just
like
the
white
winged
dove
Словно
белокрылый
голубь,
Sounds
like
she's
singin'
Кажется,
она
поет:
Whoo,
baby,
whoo,
said
whoo
Ху,
милый,
ху,
говорит:
«Ху».
Just
like
the
white
winged
dove
Словно
белокрылый
голубь,
Sounds
like
she's
singin'
Кажется,
она
поет:
Whoo,
baby,
whoo
Ху,
милый,
ху,
Said,
whoo
Говорит:
«Ху».
Well
then
suddenly
И
вдруг
There
was
no
one
left
standing
В
коридоре
никого
не
осталось,
In
the
hall,
yeah,
yeah
Да,
да.
In
a
flood
of
tears
В
потоке
слёз,
That
no
one
really
ever
heard
fall
at
all
Которые
никто
так
и
не
услышал,
When
I
went
searchin'
for
an
answer
Я
искала
ответ,
Up
the
stairs
and
down
the
hall
Поднимаясь
и
спускаясь
по
лестнице,
Not
to
find
an
answer
Не
чтобы
найти
ответ,
Just
to
hear
the
call
А
чтобы
просто
услышать
зов
Of
a
nightbird
singin'
Поющей
ночной
птицы.
Just
like
the
white
winged
dove
Словно
белокрылый
голубь,
Sounds
like
she's
singin'
Кажется,
она
поет:
Whoo,
baby,
whoo,
said
whoo
Ху,
милый,
ху,
говорит:
«Ху».
Just
like
the
white
winged
dove
Словно
белокрылый
голубь,
Sounds
like
she's
singin'
Кажется,
она
поет:
Whoo,
baby,
whoo
Ху,
милый,
ху,
Said,
whoo
Говорит:
«Ху».
Well,
I
hear
you
(well,
I
hear
you)
Я
слышу
тебя
(я
слышу
тебя)
In
the
morning
(in
the
morning)
Утром
(утром),
And
I
hear
you
(and
I
hear
you)
И
я
слышу
тебя
(и
я
слышу
тебя)
At
nightfall
(at
nightfall)
В
сумерках
(в
сумерках).
Sometime
to
be
near
you
Иногда
быть
рядом
с
тобой
Is
to
be
unable
to
hear
you
Означает
не
иметь
возможности
слышать
тебя,
I'm
a
few
years
older
than
you
Я
на
несколько
лет
старше
тебя,
(I'm
a
few
years
older
than
you)
(Я
на
несколько
лет
старше
тебя.)
Just
like
the
white
winged
dove
Словно
белокрылый
голубь,
Sounds
like
she's
singin'
Кажется,
она
поет:
Whoo,
baby,
whoo
Ху,
милый,
ху,
Said,
whoo
Говорит:
«Ху».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephanie Nicks
Attention! Feel free to leave feedback.