Stevie Nicks - Alice - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stevie Nicks - Alice - Live




Alice - Live
Элис - Концертная запись
Well I heard she flew down to the Mountain City
Я слышала, она спустилась в Город у горы,
He said, "That′s not what I heard... I hear she went higher."
Он сказал: "Не то я слышал... Я слышал, она взлетела еще выше."
She depended on her friends to tell her when to stop it
Она полагалась на друзей, чтобы они сказали ей, когда остановиться,
To make a statement... this is me talking to you
Чтобы заявить о себе... это я говорю с тобой,
Like Alice through the Looking Glass...
Словно Элис в Зазеркалье...
She used to know who she was
Она знала, кто она такая.
Call out my name... call out my name
Позови меня по имени... позови меня по имени,
But I get no answer... she prays...
Но я не получаю ответа... она молится...
"Better run for your life!" cried the Mad Hatter
"Спасайся кто может!" - крикнул Безумный Шляпник,
"Alright," said Alice... "I'm going back...
"Хорошо," - сказала Элис... возвращаюсь...
To the other side of the mirror... I′m going back... "
На другую сторону зеркала... Я возвращаюсь..."
Oh no, you cannot tell a gypsy... ooh, that she's no longer a member
О нет, ты не можешь сказать цыганке... о, что она больше не член общества,
Become a deadly weapon now... along with everything else
Она стала смертельным оружием теперь... наряду со всем остальным.
Oh call my name...
О, позови меня по имени...
Like Alice through the Looking Glass...
Словно Элис в Зазеркалье...
She used to know who she was
Она знала, кто она такая.
Call out my name (like Alice through the Looking Glass)
Позови меня по имени (словно Элис в Зазеркалье),
But I get no answer (she used to know who she was)
Но я не получаю ответа (она знала, кто она такая).
And she prays for the world that she comes from
И она молится за мир, из которого пришла,
Each had their own charm...
У каждого была своя прелесть...
Buried beneath a solid piece of armour... or a steel plated vest
Зарытая под прочной броней... или стальным жилетом.
Some carry a stiletto in their garter along with everything else -
Некоторые носят стилет в подвязке вместе со всем остальным -
That they carry... Oh, call my name...
Что они носят... О, позови меня по имени...
Like Alice through the Looking Glass
Словно Элис в Зазеркалье,
She used to know who she was
Она знала, кто она такая.
Call out my name (like Alice through the Looking Glass)
Позови меня по имени (словно Элис в Зазеркалье),
But I get no answer (she used to know who she was)
Но я не получаю ответа (она знала, кто она такая).
And she prays for the world that she comes from
И она молится за мир, из которого пришла.
Alice!... call my name...
Элис!... позови меня по имени...
"Ooh run for your life... " said the Mad Hatter
"О, спасайся кто может..." - сказал Безумный Шляпник,
This is me talking to you... well this is me talking to ya
Это я говорю с тобой... это я говорю с тобой,
Alice... Alice...
Элис... Элис...





Writer(s): Rupert Hine, Stephanie Nicks


Attention! Feel free to leave feedback.