Stevie Nicks - Alice - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stevie Nicks - Alice




Well I heard she flew down to the Mountain City
Я слышал, она прилетела в горный город.
He said, "That's not what I heard... I hear she went higher."
Он сказал: "это не то, что я слышал... я слышал, что она поднялась выше".
She depended on her friends to tell herwhen to stop it
Она полагалась на своих друзей, которые скажут ей, когда прекратить это.
To make a statement... this is me talking to you
Чтобы сделать заявление... это я говорю с тобой
Like Alice through the Looking Glass...
Как Алиса в Зазеркалье...
She used to know who she was
Раньше она знала, кто она такая.
Call out my name... call out my name
Позови меня по имени... Позови меня по имени.
But I get no answer... she prays...
Но я не получаю ответа... она молится...
"Better run for your life!" cried the Mad Hatter
"Лучше беги, спасая свою жизнь!" - кричал Безумный Шляпник.
"Alright," said Alice... I'm going back...
- Хорошо, - сказала Алиса, - Я возвращаюсь...
To the other side of the mirror... I'm going back..."
По ту сторону зеркала ... я возвращаюсь..."
Oh no, you cannot tell a gypsy... ooh, that she's no longer a member
О Нет, ты не можешь сказать цыганке, что она больше не член клуба.
Become a deadly weapon now... along with everything else
Стань смертоносным оружием... вместе со всем остальным.
Oh call my name...
О, Позови меня по имени...
Like Alice through the Looking Glass...
Как Алиса в Зазеркалье...
She used to know who she was
Раньше она знала, кто она такая.
Call out my name (like Alice through the Looking Glass)
Назови мое имя (как Алиса в Зазеркалье).
But I get no answer (she used to know who she was)
Но я не получаю ответа (раньше она знала, кто она такая).
And she prays for the world that she comes from
И она молится за мир, из которого она родом.
Each had their own charm...
У каждого был свой шарм...
Buried beneath a solid piece of armour... or a steel plated vest
Погребенный под прочным куском брони... или стальным бронежилетом.
Some cary a stiletto in their garter along with everything else-
Какой-то Кэри, Стилет в подвязке и все остальное...
That they carry... Oh, call my name...
Что они несут... о, назови мое имя...
Like Alice through the Looking Glass
Как Алиса в Зазеркалье.
She used to know who she was
Раньше она знала, кто она такая.
Call out my name (like Alice through the Looking Glass)
Назови мое имя (как Алиса в Зазеркалье).
But I get no answer (she used to know who she was)
Но я не получаю ответа (раньше она знала, кто она такая).
And she prays for the world that she comes from
И она молится за мир, из которого она родом.
Alice!... call my name...
Алиса! .. Позови меня...
"Ooh run for your life..." said the Mad Hatter
"О, беги, спасая свою жизнь..." - сказал Безумный Шляпник.
"Alright,"said Alice..."I'm going back to the other side of the mirror"
"Хорошо, - сказала Алиса, - Я вернусь к другой стороне зеркала".
This is me talking to you... well this is me talking to ya
Это я говорю с тобой... Ну, это я говорю с тобой
Alice... Alice...
Алиса ... Алиса...





Writer(s): Rupert Hine, Stephanie Nicks


Attention! Feel free to leave feedback.