Stevie Nicks - Annabel Lee - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stevie Nicks - Annabel Lee




It was many and many a year ago
Это было много-много лет назад
In a kingdom by the sea
В королевстве у моря
That a maiden lived whom you may know
Что жила девушка, которую вы, возможно, знаете
By the name of Annabel Lee
По имени Аннабель Ли
This maiden, she lived with no other thought
Эта девушка, она жила, не помышляя ни о чем другом
Than to love and be loved by me
Чем любить и быть любимой мной
She was a child and I was a child
Она была ребенком, и я был ребенком
In this kingdom by the sea
В этом королевстве у моря
We loved with a love that was more than a love
Мы любили любовью, которая была больше, чем просто любовью
I and my Annabel Lee
Я и моя Аннабель Ли
With a love that the winged angels of heaven
С любовью, с которой крылатые ангелы небес
They coveted her and me
Они желали ее и меня
And the moon never beams
И луна никогда не светит
Without bringing me dreams
Не принося мне снов
And the sun never shines
И солнце никогда не светит
But I see the bright eyes
Но я вижу твои блестящие глаза
I lie down by the side
Я ложусь рядом
The angels not half so happy in heaven
Ангелы и вполовину не так счастливы на небесах
When envying her and me
Когда завидовал ей и мне
That was the reason, as all men know
Это было причиной, как известно всем мужчинам
In this kingdom by the sea
В этом королевстве у моря
The wind came out of the cloud that night
В ту ночь ветер дул из облака
Killing my, my Annabel Lee
Убиваешь мою, мою Аннабель Ли
And the moon never beams
И луна никогда не светит
Without bringing me dreams
Не принося мне снов
And the sun never shines
И солнце никогда не светит
But I see the bright eyes
Но я вижу твои блестящие глаза
I lie down by the side
Я ложусь рядом
But our love was stronger by far than the love
Но наша любовь была намного сильнее, чем та любовь
Of those who were older than we
Из тех, кто был старше нас
Many far wiser than we
Многие гораздо мудрее нас
And neither the angels in heaven above
И ни ангелы на небесах наверху
Nor the demons down under the sea
Ни демоны на дне морском
Can ever dissever my soul from the soul
Смогу ли я когда-нибудь отделить свою душу от души другого
Of the beautiful Annabel Lee
О прекрасной Аннабель Ли
And the moon never beams
И луна никогда не светит
Without bringing me dreams
Не принося мне снов
And the sun never shines
И солнце никогда не светит
But I see the bright eyes
Но я вижу твои блестящие глаза
I lie down by the side
Я ложусь рядом
I lie down by the side of my darling
Я ложусь рядом с моей любимой
My life, my life and my bride
Моя жизнь, моя жизнь и моя невеста
I lie down by her side
Я ложусь рядом с ней
I lie down by her side, my darling
Я ложусь рядом с ней, моя дорогая
My life, my life and my bride
Моя жизнь, моя жизнь и моя невеста
I lie down by her side
Я ложусь рядом с ней
I lie down by her side
Я ложусь рядом с ней
I lie down by the side
Я ложусь рядом
Oh, I lie down by the side of my darling
О, я ложусь рядом с моей дорогой
My life, my life and my bride
Моя жизнь, моя жизнь и моя невеста
I lie down, oh
Я ложусь, о
I lie down by the side of my darling
Я ложусь рядом с моей любимой
My life, my life
Моя жизнь, моя жизнь
I lie down by the side of my darling
Я ложусь рядом с моей любимой
My life, my life and my bride
Моя жизнь, моя жизнь и моя невеста
I lie down, ooh
Я ложусь, ооо
I lie down, I lie down
Я ложусь, я ложусь
Ooh, by the side
О, рядом





Writer(s): Edgar Allan Poe, Don Dilworth


Attention! Feel free to leave feedback.